A Farewell To Secretary Shuyun At The Xietiao Villa In Xuanzhou |
-
|
A Mountain Revelry |
-
|
A Song Of An Autumn Midnight |
-
|
A Song Of Changgan |
-
|
About Tu Fu |
-
|
Alone And Drinking Under The Moon |
-
|
Alone Looking at the Mountain |
-
|
Amidst The Flowers A Jug Of Wine |
-
|
Amusing Myself |
-
|
Ancient Air |
-
|
Autumn Air |
-
|
Autumn River Song |
-
|
Ballads Of Four Seasons: Spring |
-
|
Ballads Of Four Seasons: Winter |
-
|
Bathed And Washed |
-
|
Before The Cask of Wine |
-
|
Bringing in the Wine |
-
|
Ch'ing P'ing Tiao |
-
|
Changgan Memories |
-
|
Chiang Chin Chiu |
-
|
Chuang Tzu And The Butterfly |
-
|
Clearing at Dawn |
-
|
Climbing West Of Lotus Flower Peak |
-
|
Confessional |
-
|
Crows Calling At Night |
-
|
Don't Stop Believin |
-
|
Down from the Mountain |
-
|
Down Zhongnan Mountain |
-
|
Drinking Alone |
-
|
Farewell to Meng Hao-jan |
-
|
Farewell to Secretary Shu-yun at the Hsieh Tiao Villa in Hsuan-Chou |
-
|
For Meng Hao-Jan |
-
|
For Wang Lun |
-
|
Gazing at the Cascade on Lu Mountain |
-
|
Going Up Yoyang Tower |
-
|
Gold painted jars - wines worth a thousand. |
-
|
Good Old Moon |
-
|
Green Mountain |
-
|
Hard is the Journey |
-
|
Hearing A Flute On A Spring Night In Luoyang |
-
|
His Dream Of The Skyland |
-
|
Ho Chih-chang |
-
|
In Spring |
-
|
Lament for Mr Tai |
-
|
Lament of the Frontier Guard |
-
|
Laolao Ting Pavilion |
-
|
Leave-Taking Near Shoku |
-
|
Leaving White King City |
-
|
Poem by the Bridge at Ten-Shin |
-
|
Pořád jen to svoje |
O dusi
|
Separation on the River Kiang |
-
|
Taking Leave of A Friend |
-
|
The City Of Choan |
-
|
The Jewel Stairs' Grievance |
-
|
The River Merchant's Wife: A Letter |
-
|
The River Song |
-
|
Vsechno ma svuj cas |
-
|