[Verse 1: QC]
I ha glehrt i cha aus si
I ha gwüsst i wott aus ha
Gmeint es isch aus da
So ne dicke Hals gha
No gar nüt gseh hie
U glych scho aues satt gha
Dänkt i mues zersch d Wäut gseh
I mues i ne Stadt gah
[?] id Skybar, ha über d Stadt grinst
Ihre u mir es Zimmer gnoh und nid emau dr Name gwüsst
Michelle, oder Marriott, oder Holiday Inn
I ha ds Gfüeu gha mir het d Stadt ghört
Glücklech u so blind
I bi zrügg cho, tiefer gheit aus me Löcher cha grabe
So viu fausch gmacht, gottverdammt i hätt mi fasch begrabe
Mit Ach Krach haglets uf mis Dach abe
Zum guete Glück, und das sägen i hüt, isch viu der Bach abe
I bi i Rägewaud gangen, es het fasch keni Affe meh
Ha ir Beratigsfirma gschaffet und ha anders viu Affe gseh
Aus vou Affe he!
Richtig u di schaffe dert
Vou im ne Affegheg
Dört hani Schaffe glehrt
När hani Sprache glehrt, när hani Garte glehrt
Ha d Ärde scho vo unge gseh, wüu i ha ne Garte gchert
Ha d Ärde scho vo unge gseh, i bi i Süde greist
Ds Läben i voll Züg gnosse, när sy mini Züg entgleist
Bi uf New York dür d Sta**e, glost wi si sech rüehme
„So much culture here in Brooklyn, diversity in Queens“
I ha gnickt und dänk: Mann dihr sit äuä no nie z'Biel gsi
[Chorus]
Ey was machsch us dim Läbe, säg was machsch us dim Läbe
Jung QC [?] chli erläge
Du muesch los, usen, ufen du was steisch so dernäbe
Lug di ah, frag di würk, ey was machsch us dim Läbe
Ey was machsch us dim Läbe, säg was machsch us dim Läbe
Du bisch jung, gsung aber a [?] chli erläge
Du muesch los, usen, ufen du was steisch so dernäbe
Lug di ah, frag di würk, ey was machsch us dim Läbe
[Verse 2: QC]
U so hani glehrt das nid aus am Ruef grächt wird
Aber d Globalisierig und Völkerdurchmischig fasziniert mi
I 30 Jahr wärden aui Städt vor Wäut glych si, usser Bärn
Bärn wird denn no usgseh wi vorgeschter
Und so hani Erfoug, ha
Weni aber Goud gha
Ha chly derzue ghört und 10 Jahr nümme groucht gha
Mi uf mine Lorbeeren usgruiht nächär ufgwacht u gmerkt: sh** i bi chli eleini hie
sh** i hätt no hunger gha
sh** i bi so schlaftrunke
Hätt fasch chönnen ungergah (ungergah)
Und immer wider hani dä Albtroum gha
Und gseh mi scho säuber aus aute Maa
Der Sensemaa chunt we das Auphorn da
U fragt wieso i no ke Antwort ha
Derbi isch mi Ehrgiz mau gschobe
Mir e Nachricht hingerlah, druffe steit:
Läck mer Dumpfbacke
Gang elei id Wäut use di go stumpf mache
Hät wöue Stunk mache
Do bini ufgwachet
Lüt gö wäutwyt go luegen und sueche nachme Wi-Fi, LP
Hie het niemer meh Entdeckergeischt
Und s wird immer wi egaler wo u i welem Hostel
I welem Land mir itze grad wenn u wie uf Facebook si
So hani Antworte gsuecht, uf wortwörtlech jedem Kontinänt
Ha meh Erklärige gfunden ausi Frage ha gha
Und bi irgendwenn heicho, und ha gmerkt dasi ohni di Erklärige fasch am meischte glehrt ha ungerwägs
[Chorus]
Ey was machsch us dim Läbe, säg was machsch us dim Läbe
Jung QC [?] chli erläge
Du muesch los, usen, ufen du was steisch so dernäbe
Lug di ah, frag di würk, ey was machsch us dim Läbe
Ey was machsch us dim Läbe, säg was machsch us dim Läbe
Du bisch jung, gsung aber a [?] chli erläge
Du muesch los, usen, ufen du was steisch so dernäbe
Lug di ah, frag di würk, ey was machsch us dim Läbe
(Läbe Läbe Läbe Läbe Läbe
Läbe Läbe Läbe Läbe Läbe)
Verstryche di wärtvolle Stunde nümm eifach u plane mer hie no mis Schloss
U häbe für di mini Nasen i Dräck und i stige [?] Ross
Ha so verdammt vili Momänte verzoge, verschwändet, vergüdet für immer
Für niemer hani ig öbbis bote wo eiglech was fäuht wenn ig mau verschwinde
Verschwinde für immer
(verschwinde für immer, verschwinde für immer, verschwinde für immer)
Verschwinde für immer