[Verse 1: QC] I ha glehrt i cha aus si I ha gwüsst i wott aus ha Gmeint es isch aus da So ne dicke Hals gha No gar nüt gseh hie U glych scho aues satt gha Dänkt i mues zersch d Wäut gseh I mues i ne Stadt gah [?] id Skybar, ha über d Stadt grinst Ihre u mir es Zimmer gnoh und nid emau dr Name gwüsst Michelle, oder Marriott, oder Holiday Inn I ha ds Gfüeu gha mir het d Stadt ghört Glücklech u so blind I bi zrügg cho, tiefer gheit aus me Löcher cha grabe So viu fausch gmacht, gottverdammt i hätt mi fasch begrabe Mit Ach Krach haglets uf mis Dach abe Zum guete Glück, und das sägen i hüt, isch viu der Bach abe I bi i Rägewaud gangen, es het fasch keni Affe meh Ha ir Beratigsfirma gschaffet und ha anders viu Affe gseh Aus vou Affe he! Richtig u di schaffe dert Vou im ne Affegheg Dört hani Schaffe glehrt När hani Sprache glehrt, när hani Garte glehrt Ha d Ärde scho vo unge gseh, wüu i ha ne Garte gchert Ha d Ärde scho vo unge gseh, i bi i Süde greist Ds Läben i voll Züg gnosse, när sy mini Züg entgleist Bi uf New York dür d Sta**e, glost wi si sech rüehme „So much culture here in Brooklyn, diversity in Queens“ I ha gnickt und dänk: Mann dihr sit äuä no nie z'Biel gsi [Chorus] Ey was machsch us dim Läbe, säg was machsch us dim Läbe Jung QC [?] chli erläge Du muesch los, usen, ufen du was steisch so dernäbe Lug di ah, frag di würk, ey was machsch us dim Läbe Ey was machsch us dim Läbe, säg was machsch us dim Läbe Du bisch jung, gsung aber a [?] chli erläge Du muesch los, usen, ufen du was steisch so dernäbe Lug di ah, frag di würk, ey was machsch us dim Läbe [Verse 2: QC] U so hani glehrt das nid aus am Ruef grächt wird Aber d Globalisierig und Völkerdurchmischig fasziniert mi I 30 Jahr wärden aui Städt vor Wäut glych si, usser Bärn Bärn wird denn no usgseh wi vorgeschter Und so hani Erfoug, ha Weni aber Goud gha Ha chly derzue ghört und 10 Jahr nümme groucht gha Mi uf mine Lorbeeren usgruiht nächär ufgwacht u gmerkt: sh** i bi chli eleini hie sh** i hätt no hunger gha sh** i bi so schlaftrunke Hätt fasch chönnen ungergah (ungergah) Und immer wider hani dä Albtroum gha Und gseh mi scho säuber aus aute Maa Der Sensemaa chunt we das Auphorn da U fragt wieso i no ke Antwort ha Derbi isch mi Ehrgiz mau gschobe Mir e Nachricht hingerlah, druffe steit: Läck mer Dumpfbacke Gang elei id Wäut use di go stumpf mache Hät wöue Stunk mache Do bini ufgwachet Lüt gö wäutwyt go luegen und sueche nachme Wi-Fi, LP Hie het niemer meh Entdeckergeischt Und s wird immer wi egaler wo u i welem Hostel I welem Land mir itze grad wenn u wie uf Facebook si So hani Antworte gsuecht, uf wortwörtlech jedem Kontinänt Ha meh Erklärige gfunden ausi Frage ha gha Und bi irgendwenn heicho, und ha gmerkt dasi ohni di Erklärige fasch am meischte glehrt ha ungerwägs [Chorus] Ey was machsch us dim Läbe, säg was machsch us dim Läbe Jung QC [?] chli erläge Du muesch los, usen, ufen du was steisch so dernäbe Lug di ah, frag di würk, ey was machsch us dim Läbe Ey was machsch us dim Läbe, säg was machsch us dim Läbe Du bisch jung, gsung aber a [?] chli erläge Du muesch los, usen, ufen du was steisch so dernäbe Lug di ah, frag di würk, ey was machsch us dim Läbe (Läbe Läbe Läbe Läbe Läbe Läbe Läbe Läbe Läbe Läbe) Verstryche di wärtvolle Stunde nümm eifach u plane mer hie no mis Schloss U häbe für di mini Nasen i Dräck und i stige [?] Ross Ha so verdammt vili Momänte verzoge, verschwändet, vergüdet für immer Für niemer hani ig öbbis bote wo eiglech was fäuht wenn ig mau verschwinde Verschwinde für immer (verschwinde für immer, verschwinde für immer, verschwinde für immer) Verschwinde für immer