Ma meilleure amie
Je n'oublierais jamais toutes ces nuits pa**és
A refaire le monde et rêver de nos vies
Pleurer, crier et se soutenir
Rigoler, blaguer, ne rien prendre au serieux
Rien ne changera nos erreurs pa**ées
Les ex, les faux amis, quand j'ai pas ecouté
Jamais je ne, me suis senti jugé
Tu gardes à jamais, la clé de mes secrets
Le temps pa**e et file
Sépare les gens les gens
Et malgré les epreuves
Nos chemins ne font qu'un
Car tu es, ma meilleure amie
Car tu es, ma meilleure amie
Les conversations depuis le bout du monde
Coupées par le low batt du telephone
Les sms, les copies d'écran
Les photos, les potins, les ragots nuls et mechants
Nous ne laisserons pas nos souvenirs
On les garderas à jamais dans nos coeurs
Jamais je ne, pourrais te remplacer
A la vie à la mort, nos chemins ne font qu'un
Le temps pa**e et file
Sépare les gens les gens
Et malgré les epreuves
Nos chemins ne font qu'un
Car tu es, ma meilleure amie
Car tu es, ma meilleure amie
Baby you are my best friend (oh oh)
-----------------------------------------------
English translation:
I will never forget all these nights spent
Redoing the world and dreaming our lives
Crying, yelling but supporting each other
Laughter, jokes and nothing serious taken
Nothing will ever change our mistakes of the past
The exes, the fake friends, when I didn't listen to you
But I never felt juged
You keep forever the key of my secrets
Time flies, runs away and separates people
But even with the obstacles our paths make one
Because you are my best friend
Because you are my best friend
Conversations from the other side of the world
Cut off by the low batt of our cellphones
Sms, screen captures, chit chat, mean rumors
We won't ever let our memories slip away
We will keep them in our hearts forever
All life till d**h our paths is just one
Time flies, runs away and separates people
But even with the obstacles our paths make one
Because you are my best friend
Because you are my best friend