Ma meilleure amie Je n'oublierais jamais toutes ces nuits pa**és A refaire le monde et rêver de nos vies Pleurer, crier et se soutenir Rigoler, blaguer, ne rien prendre au serieux Rien ne changera nos erreurs pa**ées Les ex, les faux amis, quand j'ai pas ecouté Jamais je ne, me suis senti jugé Tu gardes à jamais, la clé de mes secrets Le temps pa**e et file Sépare les gens les gens Et malgré les epreuves Nos chemins ne font qu'un Car tu es, ma meilleure amie Car tu es, ma meilleure amie Les conversations depuis le bout du monde Coupées par le low batt du telephone Les sms, les copies d'écran Les photos, les potins, les ragots nuls et mechants Nous ne laisserons pas nos souvenirs On les garderas à jamais dans nos coeurs Jamais je ne, pourrais te remplacer A la vie à la mort, nos chemins ne font qu'un Le temps pa**e et file Sépare les gens les gens Et malgré les epreuves Nos chemins ne font qu'un Car tu es, ma meilleure amie Car tu es, ma meilleure amie Baby you are my best friend (oh oh) ----------------------------------------------- English translation: I will never forget all these nights spent Redoing the world and dreaming our lives Crying, yelling but supporting each other Laughter, jokes and nothing serious taken Nothing will ever change our mistakes of the past The exes, the fake friends, when I didn't listen to you But I never felt juged You keep forever the key of my secrets Time flies, runs away and separates people But even with the obstacles our paths make one Because you are my best friend Because you are my best friend Conversations from the other side of the world Cut off by the low batt of our cellphones Sms, screen captures, chit chat, mean rumors We won't ever let our memories slip away We will keep them in our hearts forever All life till d**h our paths is just one Time flies, runs away and separates people But even with the obstacles our paths make one Because you are my best friend Because you are my best friend