Gib fein acht
Gib fein acht
Ich hab dir etwas mitgebracht
Einen linken arm
Etwas vom ged?rm
Alles gut und leicht zu verzehren
Das wird ein fest, ein wahrer leichenschmaus
Ich lad euch ein, kommt mit in mein altes haus
Dort wird gefeiert und gelacht
Wir tanzen durch die lange nacht
Leichenschmaus
Bei mir zu haus
Es ist ein wahres festmahl
Mit wein, weib und gesang
Wir knabbern an den dicken, wei?en schenkeln
Leider ist das ihr untergang
Niemand kann sich vorstellen wie die toten feiern
Oder das auch wir von bier abreiern
Bei uns gib's keine salzstangen und geb?ck
Daf?r schlecken wir das gehirn euch weg
[English translation:]
Give finely eight
Give finely eight
I for you somewhat bring along
A left poor
Something of gedaerm
To verzehren everything well and easily
That becomes firm, a true leichenschmaus
I loud you, comes also into my old house
There one celebrates and laughs
We dance by the long night
Leichenschmaus
With me to house
It is a true festmahl
With wine, woman and singing
We nibble at the thick, white thighs
Unfortunately you are fall
Nobody can introduce itself like the dead to celebrate
Or also we of beer abreiern
With us gib's no salt bars and pastry
But we lick the brain you away