Gib fein acht Gib fein acht Ich hab dir etwas mitgebracht Einen linken arm Etwas vom ged?rm Alles gut und leicht zu verzehren Das wird ein fest, ein wahrer leichenschmaus Ich lad euch ein, kommt mit in mein altes haus Dort wird gefeiert und gelacht Wir tanzen durch die lange nacht Leichenschmaus Bei mir zu haus Es ist ein wahres festmahl Mit wein, weib und gesang Wir knabbern an den dicken, wei?en schenkeln Leider ist das ihr untergang Niemand kann sich vorstellen wie die toten feiern Oder das auch wir von bier abreiern Bei uns gib's keine salzstangen und geb?ck Daf?r schlecken wir das gehirn euch weg [English translation:] Give finely eight Give finely eight I for you somewhat bring along A left poor Something of gedaerm To verzehren everything well and easily That becomes firm, a true leichenschmaus I loud you, comes also into my old house There one celebrates and laughs We dance by the long night Leichenschmaus With me to house It is a true festmahl With wine, woman and singing We nibble at the thick, white thighs Unfortunately you are fall Nobody can introduce itself like the dead to celebrate Or also we of beer abreiern With us gib's no salt bars and pastry But we lick the brain you away