Et 1, 2, 3,
Alice est née au pays des cauchemars
Je voudrais juste la ra**urer
Et 1, 2, 3, Alice est tombée dans un trou noir
Je pourrais peut-être la sauver
Mais qu'est ce qu'on a fait demain
Je ne me rappelle de rien
Il y a beaucoup trop de monde autour de moi
Alice ne te retourne pas
Et 1, 2, 3, Alice est née dans un endroit
Un endroit qu'il ne fallait pas
Et 1, 2, 3, Alice au pays des étoiles
Il était une fois quelqu'un comme moi
Et si tu me bois je crois que tu grandiras
Et 1, 2, 3, Jésus-Christ est tellement mort pour rien
J'espère que tout ira bien
Mais c'est qu'ici il n'y a plus de place
Pour qu'elle puisse grandir davantage
Elle n'avait juste qu'un ennui
C'est de comprendre les jours de pluie
Mais je suis là
Et 1, 2, 3, Alice est née au pays des cauchemars
Je voudrais juste la ra**urer
Et 1, 2, 3, Alice est tombée dans un trou noir
Je pourrais peut-être la sauver
[English translation:]
And 1, 2, 3,
Alice was born in nightmare-land
I would just like to comfort her
And 1, 2, 3, Alice fell down a dark hole
I could perhaps save her
But what did we do tomorrow?
I remember nothing
There are far too many people around
Alice, don't turn over
And 1, 2, 3, Alice was born in a place
A place in which she shouldn't have been
And 1, 2, 3, Alice in star-land
He was once someone like me
And if you drink me, I think you'll grow taller
And 1, 2, 3, Jesus Christ really died for nothing
I hope that all will go well
But it's just that here there's no longer room
For her to grow more
She hadn't but one problem:
To understand the rainy days
But I am here
And 1, 2, 3, Alice was born in nightmare-land
I would just like to comfort her
And 1, 2, 3, Alice fell down a dark hole
I could perhaps save her