Et 1, 2, 3, Alice est née au pays des cauchemars Je voudrais juste la ra**urer Et 1, 2, 3, Alice est tombée dans un trou noir Je pourrais peut-être la sauver Mais qu'est ce qu'on a fait demain Je ne me rappelle de rien Il y a beaucoup trop de monde autour de moi Alice ne te retourne pas Et 1, 2, 3, Alice est née dans un endroit Un endroit qu'il ne fallait pas Et 1, 2, 3, Alice au pays des étoiles Il était une fois quelqu'un comme moi Et si tu me bois je crois que tu grandiras Et 1, 2, 3, Jésus-Christ est tellement mort pour rien J'espère que tout ira bien Mais c'est qu'ici il n'y a plus de place Pour qu'elle puisse grandir davantage Elle n'avait juste qu'un ennui C'est de comprendre les jours de pluie Mais je suis là Et 1, 2, 3, Alice est née au pays des cauchemars Je voudrais juste la ra**urer Et 1, 2, 3, Alice est tombée dans un trou noir Je pourrais peut-être la sauver [English translation:] And 1, 2, 3, Alice was born in nightmare-land I would just like to comfort her And 1, 2, 3, Alice fell down a dark hole I could perhaps save her But what did we do tomorrow? I remember nothing There are far too many people around Alice, don't turn over And 1, 2, 3, Alice was born in a place A place in which she shouldn't have been And 1, 2, 3, Alice in star-land He was once someone like me And if you drink me, I think you'll grow taller And 1, 2, 3, Jesus Christ really died for nothing I hope that all will go well But it's just that here there's no longer room For her to grow more She hadn't but one problem: To understand the rainy days But I am here And 1, 2, 3, Alice was born in nightmare-land I would just like to comfort her And 1, 2, 3, Alice fell down a dark hole I could perhaps save her