[German]
Ich wär so gerne mal… ein Astronaut
der von dort oben auf die Erde runter schaut
denn alle, die dort oben einmal war'n
sie alle sagen, es ist… wunderbar
[Polish]
Poczujesz tu płynący wolniej czas
ciszę, spokój, którego tak brakuje nam
i u nas też tak mogłoby dziś być
jesteśmy mali, lecz nie koniecznie źli…
[German]
Keine Grenzen, keine Fahnen
von dort oben ist die Welt einfach nur schön
keine Länder, keine Völker
keine Kriege kann man von dort oben seh'n
[Polish & German]
Każdy z nas powinien dotrzeć tam
by zrozumieć, że w tej walce sensu brak
vielleicht nimmt uns das unser'n dummen Größenwahn
und statt zu labern, fangen wir zu lieben an
[Polish & German]
Żadnych granic, żadnych flag
nie ma głupich waśni, nie ma różnych ras
żadnych wojen, żadnych państw
keine Kriege kann man von dort oben seh'n
[Russian; below is transcription]
Безграничный (безграничный)
мир без флагов (мир без флагов)
с высоты границы вовсе не видны
безграничный (безграничный)
непривычный…
без раздоров… взрывов, злости и войны
[Russian transcription of above text]:
Bezgranicznyj (bezgranicznyj)
mir bez flagow (mir bez flagow)
s vysoty granitsy vovse ne vidny
bezgranicznyj (bezgranicznyj)
neprivychnyj…
bez razdorov… vzryvov, zlosti i voyny
[German]
Von dort oben ist die Welt einfach nur… schön