[German] Ich wär so gerne mal… ein Astronaut der von dort oben auf die Erde runter schaut denn alle, die dort oben einmal war'n sie alle sagen, es ist… wunderbar [Polish] Poczujesz tu płynący wolniej czas ciszę, spokój, którego tak brakuje nam i u nas też tak mogłoby dziś być jesteśmy mali, lecz nie koniecznie źli… [German] Keine Grenzen, keine Fahnen von dort oben ist die Welt einfach nur schön keine Länder, keine Völker keine Kriege kann man von dort oben seh'n [Polish & German] Każdy z nas powinien dotrzeć tam by zrozumieć, że w tej walce sensu brak vielleicht nimmt uns das unser'n dummen Größenwahn und statt zu labern, fangen wir zu lieben an [Polish & German] Żadnych granic, żadnych flag nie ma głupich waśni, nie ma różnych ras żadnych wojen, żadnych państw keine Kriege kann man von dort oben seh'n [Russian; below is transcription] Безграничный (безграничный) мир без флагов (мир без флагов) с высоты границы вовсе не видны безграничный (безграничный) непривычный… без раздоров… взрывов, злости и войны [Russian transcription of above text]: Bezgranicznyj (bezgranicznyj) mir bez flagow (mir bez flagow) s vysoty granitsy vovse ne vidny bezgranicznyj (bezgranicznyj) neprivychnyj… bez razdorov… vzryvov, zlosti i voyny [German] Von dort oben ist die Welt einfach nur… schön