Korean (Original)
[Verse 1]
적당히 먼 새벽에 현관문을 열고
익숙한 고요함은 어김없이 날 반겨
따뜻한 겨울 나른한 봄
뜨거웠던 여름 지나
내 사계절에 꿈은 다 너였는데
방 안은 가을 속에 머물러
[Chorus]
난 아직도 잊지 못하고
남겨진 너의 향기들 그 속에 살아
있잖아 넌 모르겠지만
너무 보고 싶어
넌 어떻게 지내?
어떻게 지내 나 없이?
하루가 참 기네
원래 다 이래? 이별이?
[Post-Chorus]
Woo uh, Woo uh...
Don't wanna fall in love
[Verse 2]
추웠던 겨울 무기력한 봄
무더웠던 여름 지나
어찌 보면 난 잘 지내
아니 못 지내
내 현실은 너 없는
잔인한 가을인데
[Chorus]
난 아직도 잊지 못하고
남겨진 너의 향기들 그 속에 살아
넌 알지도 모르겠지만 너무 보고 싶어
넌 어떻게 지내
어떻게 지내 나 없이
하루가 참 기네
원래 다 이래?
[Post-Chorus]
Woo uh, Woo uh...
I wanna fall in love
이 노래가 닿길 바래 너의 마음에
English (Translated)
[Verse 1]
On a somewhat far dawn , open the front door
And the familiar peace greats me again
Warm winter, drowsy spring
After the hot summer
My dream of four seasons was you
The room stayed in fall
[Chorus]
I still can't forget
And live in the fragrance of you that's leftover
You probably don't know
But I miss you so much
How are you?
How are you without me?
A day is really long
All farewells are like this?
[Post-Chorus]
Woo uh, Woo uh...
Don't wanna fall in love
[Verse 2]
Cold winter, lethargic spring
After the hot summer
I'm doing well
No actually not
My reality is a cruel
Fall without you
[Chorus]
I still can't forget
And live in the fragrance of you that's leftover
You might know
But I miss you so much
How are you?
How are you without me?
A day is really long
It's always like this?
[Post-Chorus]
Woo uh, Woo uh...
I wanna fall in love
I hope this song gets to your heart