Korean (Original) [Verse 1] 적당히 먼 새벽에 현관문을 열고 익숙한 고요함은 어김없이 날 반겨 따뜻한 겨울 나른한 봄 뜨거웠던 여름 지나 내 사계절에 꿈은 다 너였는데 방 안은 가을 속에 머물러 [Chorus] 난 아직도 잊지 못하고 남겨진 너의 향기들 그 속에 살아 있잖아 넌 모르겠지만 너무 보고 싶어 넌 어떻게 지내? 어떻게 지내 나 없이? 하루가 참 기네 원래 다 이래? 이별이? [Post-Chorus] Woo uh, Woo uh... Don't wanna fall in love [Verse 2] 추웠던 겨울 무기력한 봄 무더웠던 여름 지나 어찌 보면 난 잘 지내 아니 못 지내 내 현실은 너 없는 잔인한 가을인데 [Chorus] 난 아직도 잊지 못하고 남겨진 너의 향기들 그 속에 살아 넌 알지도 모르겠지만 너무 보고 싶어 넌 어떻게 지내 어떻게 지내 나 없이 하루가 참 기네 원래 다 이래? [Post-Chorus] Woo uh, Woo uh... I wanna fall in love 이 노래가 닿길 바래 너의 마음에 English (Translated) [Verse 1] On a somewhat far dawn , open the front door And the familiar peace greats me again Warm winter, drowsy spring After the hot summer My dream of four seasons was you The room stayed in fall [Chorus] I still can't forget And live in the fragrance of you that's leftover You probably don't know But I miss you so much How are you? How are you without me? A day is really long All farewells are like this? [Post-Chorus] Woo uh, Woo uh... Don't wanna fall in love [Verse 2] Cold winter, lethargic spring After the hot summer I'm doing well No actually not My reality is a cruel Fall without you [Chorus] I still can't forget And live in the fragrance of you that's leftover You might know But I miss you so much How are you? How are you without me? A day is really long It's always like this? [Post-Chorus] Woo uh, Woo uh... I wanna fall in love I hope this song gets to your heart