[Sting:] Late at night in summer heat Expensive car, empty street There's a wire in my jacket, this is my trade It only takes a moment, don't be afraid I can hotwire an ignition like some kind of star I'm just a poor boy in a rich man's car [Mylne:] Et le moteur s'allume enfin Nos vies s'enlacent And we drive into the night Oh, le cuir doux s'en mle Affole ton imagination Je te vois dj Dans une autre situation Tu es company director Une vie de famille J'ai ce feeling qu'il y a bien plus de choses  dire [Mylne & Sting:] (There's some kind of complication) Il lui dit (He's alone) (Spends the night with his lover) Il y a des traces (Of her cologne) Tous les mots de sa matresse A l'oreille sans dtour Comme une chanson d'amour [Both:] Please take me dancing tonight
I've been all on my own Les promesses d'un jour d'un soir Je les entends encore I'm just a prisoner of love Prisonnires de mes failles Take me dancing Please take me dancing tonight [Mylne:] Imagine ta femme Sa vie glisse entre ses doigts Il y a une rgle : tre cha**eur ou bien la proie Il lui dira je rentre tard ses affaires [Sting & Mylne:] But there's more than a suspicion In this lingering cologne (Et les enfants feront la tete) And she runs a traffic light And she drives into the night [Both:] Please take me dancing tonight I've been all on my own Les promesses d'un jour d'un soir Je les entends encore I'm just a prisoner of love Prisonnires de mes failles Take me dancing Please take me dancing tonight