Cosa ghe possu ghe possu fâ
se nu gh'ò ë bra**e pe fâ u mainä
se infundo a e bra**e nu gh'ò ë män du ma**acán
E mi gh'ò 'n pûgnu dûu, ch'u pâ 'n níu
gh'ò 'na cascetta larga 'n diu
giûstu pe ascúndime c'u vestiu deré a 'n fiu
E vaddu in giù a çerca i dinë
a chi se i tegne e ghe l'àn prestë
e ghe i dumandu timidamente ma in mezu ä gente
E a chi nu veu däse raxún
che pâ de stránûä c*ntru u trun
ghe mandu a dî che vive l'è cäu ma a bu-n mercöu
Mi sun 'na Pittima rispettä
e nu anâ 'ngiu a c*ntâ
che quandu a vittima l'è 'n stra**é ghe dö du mæ
In italiano
La Pittima
Cosa ci posso fare, ci posso fare
se non ho le braccia per fare il marinaio
se in fondo alle braccia non ho le mani del muratore
E ho un pugno duro che sembra un nido
ho un torace largo un dito
giusto per nascondermi con il vestito dietro a un filo
E vado in giro a chiedere i soldi
a chi se li tiene e glieli hanno prestati
e glieli domando timidamente ma in mezzo alla gente
E a chi non vuole darsi ragione
che sembra di starnutire contro il tuono
gli mando a dire che vivere è caro ma a buon mercato
Io sono una Pittima rispettata
e non andare in giro a raccontare
che quando la vittima è uno straccione gli do del mio