Cosa ghe possu ghe possu fâ se nu gh'ò ë bra**e pe fâ u mainä se infundo a e bra**e nu gh'ò ë män du ma**acán E mi gh'ò 'n pûgnu dûu, ch'u pâ 'n níu gh'ò 'na cascetta larga 'n diu giûstu pe ascúndime c'u vestiu deré a 'n fiu E vaddu in giù a çerca i dinë a chi se i tegne e ghe l'àn prestë e ghe i dumandu timidamente ma in mezu ä gente E a chi nu veu däse raxún che pâ de stránûä c*ntru u trun ghe mandu a dî che vive l'è cäu ma a bu-n mercöu Mi sun 'na Pittima rispettä e nu anâ 'ngiu a c*ntâ che quandu a vittima l'è 'n stra**é ghe dö du mæ In italiano La Pittima Cosa ci posso fare, ci posso fare se non ho le braccia per fare il marinaio se in fondo alle braccia non ho le mani del muratore E ho un pugno duro che sembra un nido ho un torace largo un dito giusto per nascondermi con il vestito dietro a un filo E vado in giro a chiedere i soldi a chi se li tiene e glieli hanno prestati e glieli domando timidamente ma in mezzo alla gente E a chi non vuole darsi ragione che sembra di starnutire contro il tuono gli mando a dire che vivere è caro ma a buon mercato Io sono una Pittima rispettata e non andare in giro a raccontare che quando la vittima è uno straccione gli do del mio