Walterson - 2iéme son lyrics

Published

0 515 0

Walterson - 2iéme son lyrics

Depuis 03/14 j'suis de back Partout ou jpa**e dans franconville j'ai des flashback One year pa**é au 352 On croyais plus jamais revenir habité ici mais le destin nous a fai re Là bas on est devenu plus mature Papa disait que sk'y pa**e avant tout quand ta d'la thune c'est la nourriture La bas c'est comme au 351 Partout ou t'ira tu croisera des portugais Et des verdiens La solitude m'a fait comprendre Que j'suis mon seul ami La maladie d'Alzheimer c'est mon pir ennemi Dédicaces au membre de la famille qui sont parti Dédicaces au membre de la famille qui sont en vie J'ai hate de fair connaissance avec tous mes ancétres Quand j'partirais j'reviendrais dir aurevoir Aux miens dans leurs réves Si distino ca izisti in ata scrébi nha distino Farto di pobréza di rikéza in'sta na caminho Tudo ki faltano na nos vida nu ta té Si bu acredita na bo tudo ki bu cré bu ta té Ami é di A-S-S-O-M-A-D-A Nha mae é di fontiano nha pai é di palha C-A-R-G-A Dja fazi dza seis ano kim migra In té ki spadja pé di li in'té ki ba pa**a féria na nha ilha Fim di tempos a ta tchiga Kà ta dura Sumo cu banana la na casa ca ta dura Géntis na praia téni médu sai na rua So ca bu sai cu objetos brilhantis Na street té tchéu baracuda Ba fla politicos pés rasga papél di accordo kés fazi cu américa é por causa di kél accordo ki crimi na cau-verdi atà augmenta Tchéu faleçido méréçi vivi màs un bés Distino é maldito ripi Omayra Sanchez La riba és débi sta discançado Li baixo raiba àta cançano Suchu traim di bom caminho Ochi in àta tral di nha caminho Dios ta da pàz Kém ki cré ta toma Dios ta da aza Kém ki cré ta voa Caminho di nhas objéctivos nunca in ca bandona Sempri in ta flaba mi Yo itiénne ta hoy gongsua Aujourd'hui ( hoje ) Traduçao da primeira parte Désde 03/14 estou de back Em todo lado onde éu pa**o dentro de franconville tenho flashback One year pa**ado au 352 Pensavamos que nunca mais iamos voltar a murar aqui mais o destino nus fés voltar Là Nos ficamos mais maduros O Pai dizia que o que pa**a antes de tudo quando tens dinheiro é a comida Là é comu nu 351 Pra todo lado onde vais encontraras portuguéses y verdianos A solidao me fez percebér que eu sou o méu unico amigo A doénça d'halzéimer é u méu pior inimigo Dedicaça aos mémbros da familia que jà forão Dedicaça aos mémbros da familia que estão em vida Tenho vontade de fazer conhecimento com todos os méus antepa**ados Quando éu iréi embora éu voltarei pra dizér adéus aus méus nus sonhos déles Traduction de la partie en Cap-Verdien Si le déstin n'éxiste pas j'suis entrain d'écrire mon déstin Marre de la pauvreté , de la richésse j'suis en chemin Tout ce qu'on a pas eu dans notre vie on aura Si tu crois en toi tous ce que tu veut t'aura Je suis de A-S-S-O-M-A-D-A Ma mére est de Fontianou mon pére est de Palha C-A-R-G-A Sa fait 16 ans que j'ai immigré J'dois bougé d'ici faut que j'parte en vacances dans mon ile La fin des temps arrive Sa va pas tardé Le jus et la banane a la maison sa dure pas Les gens a praia ont peur de sortir dehors Ne sort surtout pas avec des objets brillants Dans la street il ya trop de barracuda Va dir au politique de déchiré le papier de l'accord Qu'ils ont fait avec les états unis C'est a cause de cétte accord que le crime au Cap-Vert est entrain d'augmenté Beaucoup de décédés méritent de vivre encore une fois Le déstin est maudit R.I.P Omayra Sanchez La haut ils doivent étre tranquil Ici bas la haine nous fatigue Le démon ma enlevé du bon chemin Aujourd'hui j'suis entrain de l'enlevé de mon chemin Dieu donne la paix Qui veut la prend Dieu donne des ailes Qui veut vole Le chemin de mes objectifs jamais je l'ai abandonné J'me disait tout l'temp Yo itiénne ta hoy gongssoua