Riga - Ahora si sé lyrics

Published

0 60 0

Riga - Ahora si sé lyrics

Ahora si sé (Now I know) CHORUS Ahora si sé pa donde voy, donde estoy y lo que soy, lo que doy es esto va va va pa alla Now I know where I'm going, where I am and what I am, what I give is this go go go over there Verse 1 ORIGINAL - No sé pa donde voy pero pa alla voy plomo, no veo alternative sino dime ¿como? English Traslation - I don't know where I'm heading but I'm heading there strong, I don't see an alternative if so tell me HOW? ORIGINAL - Lo digo en seguida, cuadro redomas, coma, con lirica te pongo tu punto y aparte English Traslation - I say it on the spot, making roundabouts square, coma, with lyrics I'll put you a full stop (point) ORIGINAL - Clavarte en el alma es mi arte, mientras mas se pican, mas tratan de pararte, sacarte English Traslation - To stick you in your soul that's my art, the more they're unhappy about it the more they try to stop you, to take you out ORIGINAL - Darte culebra y problema, yo intento es amarte cantando tus penas hey English Traslation - To give you beef and problems, I'm intending to love through singing your torments hey ORIGINAL - Pero yo sé lo que pasa, el que quiere ser justo no le toca la casa English Traslation - But I know what's up, one who wants to be just won't get to be in the house ORIGINAL - Yo veo los reos del diablo a diario, lo lindo en la vitrina eso no va pal vecindario English Traslation - I'm seeing the convicted prisoners of the devil on the dayly, nice stuff on the “shop windows” don't go to the hood ORIGINAL - Si te pasastes? No puedes ir pal barrio mas. ¿La cagastes? Llamaron a un sicario English Traslation - If you went too far? You can't go to the barrio no more. You f**ed up? They called a k**er on you ORIGINAL - Todo camino lleva a un ajuste de cuentas, el juez es el tiempo y el si cobra la renta English Traslation - Any path leads to a setting of score, time is judge and he does charge for the rent ORIGINAL - Y por eso sé, que pa vencer, seguro hoy tendre que correr English Traslation - Because of that I know, that in order to win, surely today I'll have to run ORIGINAL - Una y otra ves, sobrevivr, espero que mi voz me dara pa comer English Traslation - Time and time again, in order to survive, I hope that my voice will earn me something to eat ORIGINAL - Con mi son latino, medio europeo, por mil caminos y casi todos feos English Traslation - With my latin sound, half european, through a 1000 roads most of them ugly ORIGINAL - Lejos de mi gente, lo malo en frente, a luchar por un futuro decente English Traslation - Far from mi people, bad thing's ahead, I'm going to fight for a decent future Verse 2 ORIGINAL - No sé pa donde voy pero sé de donde vengo yo tengo un pedigree d'esos que no tiene dueño English Traslation - I don't know where i'm going but I know where I come from, I got a pedigree of those who ain't know holder ORIGINAL - El hecho que corono no me lo quita nadie, yo soplo mas flow que hay O2 en el aire English Traslation - The fact that I get crowned nobody takes it from me, I blow more flows that there is O2 in air ORIGINAL - Por eso hay amigos, muchos enemigos, en ves de celarme ven y lucha conmigo English Traslation - Because of this there are friends, lots of enemies, instead of being jelous come and fight alongside me ORIGINAL - Yo sigo, pa lante de bolas le meto ya, no hay tiempo que perde en esta cola mas English Traslation - As I continue, forward, for sure I put it in now, there is no time to loose in this queue no more ORIGINAL - Ya na mas, canta mas, doy a mas, gente por eso es que este cobra mas English Traslation - Now no more, I sing more, I give more, to people thats the reason I charge more ORIGINAL - Ven pa' aca, ten papa, y si no te gusta ve pa alla ya English Traslation - Come up in here, take this papa, and if you don't like it go elsewhere now ORIGINAL - Solo hay una oportunidad, por eso hay que dale duro, nadie te va a asegurar, tienes que pelear English Traslation - There is one one opportunity, thats why you've got to give it all you have, nobody is going to hold you up, you've got to fight ORIGINAL - Y por eso sé, que pa vencer, seguro hoy tendre que correr English Traslation - Because of that I know, that in order to win, surely today I'll have to run ORIGINAL - Una y otra ves, sobrevivr, espero que mi voz me dara pa comer English Traslation - Time and time again, in order to survive, I hope that my voice will earn me something to eat ORIGINAL - Con mi son latino, medio europeo, por mil caminos y casi todos feos English Traslation - With my latin sound, half european, through a 1000 roads most of them ugly ORIGINAL - Lejos de mi gente, lo malo en frente, a luchar por un futuro decente English Traslation - Far from mi people, bad thing's ahead, I'm going to fight for a decent future