PNL - Frontières lyrics

Published

0 328 0

PNL - Frontières lyrics

{Couplet 1 : N.O.S} J'ai traversé les frontières Croyant que mon cœur saignerait moins là-bas -ich habe Grenzen überschritten, weil ich dachte, dass mein Herz dort weniger bluten würde J'vais finir par m'y faire -irgendwann werde ich mich daran gewöhnen J'serai jamais heureux comme Papa -ich werde niemals glücklich wie Papa Que d’la merde ici, on cherche pas d'amis -Nur scheisse hier, wir suchen keinе Freunde Le rêvе nous sépare, j'ressens le vide -Der Traum trennt uns, ich spüre die Leere Pourquoi tu tournes autour des mots ? J'suis seul, la Lune me tourne le dos -Ich bin allein, der Mond dreht mir den Rücken zu J'rentre tard à la maison, dehors, je cherche réponses -Ich komme spät nachhause, draußen suche ich Antworten J'aime pas ton monde, donc parfois, j'me 'fonce -Ich mag deine Welt nicht, deshalb mach ich mich manchmal high J'sais que charbonner, pointer toute la journée Garde le cœur en apnée pour pas couler -ich kann nur arbeiten, den ganzen Tag alles kontrollieren -behalte das Herz für mich, um nicht unterzugehen {Pont : N.O.S} Toi, t'étais mieux avant, quand j'te connaissais moins -Du warst vorher besser, als ich dich weniger kannte Maintenant j'me sens mieux quand j'suis loin -Jetzt fühle ich mich besser, wenn ich weit weg bin J'ai pas besoin d'eux ma gueule Car je sais qui je suis quand j'suis seul -ich brauche die nicht bro, denn ich weiß wer ich bin, wenn ich allein bin {Refrain : N.O.S} T'étais mieux avant (j'te connaissais moins) Comme le teh (comme le temps) -wie der joint (wie die Zeit) Moins d'sentiments (moins d'sentiments) -weniger gefühle Plus d'argent (plus d'argent) -mehr Geld Toi, t'étais mieux avant (t'étais mieux avant) Comme la Terre (comme la Terre) -wie die Erde Plus d'eu', moins d'sentiments (moins D'sentiments) -mehr euros, weniger Gefühle Plus d'argent (plus d'argent) T'étais mieux avant (mieux avant) Mieux avant (mieux avant) Moins d'sentiments (moins d'sentiments) Plus d'argent (plus d'argent) {Couplet 2 : Ademo} J'ai tout -euh, t'as rien -euh, j'm'en veux -ich hab alles, du hast nichts, das tut mir leid Mon cœur -euh, coupé -euh, en deux -Mein Herz euh, geschnitten euh, in zwei Hälften J'suis sale, t'aimes les belles choses, pourquoi tu m'aimes ? -ich bin dreckig du magst schöne Dinge, warum liebst du mich? J'réponds jamais quand tu m'demandes "Pourquoi tu saignes ?" ( bah non, bah non) -ich antworte nie, wenn du mich fragst, "warum blutest du?" J'suis vénère toute la journée -Ich bin den ganzen Tag abgefu*kt J'm'hydrate un litre de seum dans la gourde -ich trinke ein Liter Hass aus meiner Flasche Un sauvage dans la foule -Ein Wilder in der Menge Animal qu'on dresse pas sous la douleur -Ein Tier, das man nicht unter schmerzen dressiert (erzieht) J'suis partagé entre le dîn, entre le haram, j'ai besoin d'ton avis (j'ai besoin d'ton avis) -ich bin zwischen Religion und Haram gespalten, ich brauche deine Meinung Baba m'a dit "Fort est le pléonasme" quand j'dis qu'j'suis mort à vif (bah ouais, bah ouais) -Papa sagte „Stark ist der Pleonasmus“ wenn ich sagte ich bin lebendig tot J'suis loin dans mes pensées, j'préfère être franc, j'vous déteste tous -Ich bin weit weg mit meinen Gedanken, ich will lieber ehrlich sein, ich hasse euch alle En chien, j'me suis forgé, un cœur de loup, la laisse m'étouffe -Mit Heißhunger hab ich mich so geformt, Herz eines Wolfes, die Leine bringt mich zum ersticken T'es jaloux d'moi, pourquoi tu m'aimes ? -du bist eifersüchtig auf mich, warum liebst du mich? J'réponds jamais quand mon âme passe sous un tunnel -Ich antworte nie wenn meine Seele unter einem Tunnel fährt Tu sais, j'ai comme un problème, un truc qui m'gêne dans la te-tê -Weißt du, ich hab sowas wie ein Problem, etwas was mein Kopf fickt J'aimerais te faire des poèmes mais j'gâcherais tout avec un "J'te baise" -ich würde dir gerne Gedichte schreiben, aber ich würde alles mit einem "Ich Fick dich" vermasseln Le oigt-d en l'air face au monde, j'avais rien quand j'crevais -Mittelfinger nach oben für die Welt, ich hatte nichts als ich gestorben bin Tu m'cherches, toute ma haine tu vas trouver -du suchst mich, meinen ganzen Hass wirst du finden (Folgt uns auf Instagram für mehr über PNL @freresdallemagne)