×•×›×©× ×“×œ×™×§ ×ת ×”×©×ž×™×™× ×ž×™ ל×ש ומי ×œ×ž×™× ×ל כיוון ש×ין לו סוף ×ל ×™× ×’×“×•×œ ש×ין בו חוף והמבול שעוד ×™×’×™×¢ בלי × ×‘×™× ×©×™×•×“×™×¢ ו×ין תיבה ×›×ן ×‘×¢×•×œ× ×œ×©×ž×•×¨ ×—×™×™× ×¤×” ×œ×›×•×œ× ×”×× ×–×ת דרך ××œ×•×”×™× ×ו ×¡×ª× ×ª×¢×ž×•×œ×” ×œ×”×ž×•× ×™× ×©×ž×ª×—×™×œ×” כל פעולה תמיד בדרך השלילה בגלל כתות ו×דמה ×רץ יתומה Aquae diluvii inundaverunt super terram [The waters of the flood were upon the earth] [Genesis 7, 10] ×•×”×¤×¡×œ×™× ×‘×”× ×‘×—×¨× ×• ×”××ž×•× ×” ש××™×‘×“× ×• ומה ×”×™× ×“×¨×š ×”×מת כשהמצפון מזמן כבר מת ו×ל תגידו ×œ× ×™×“×¢× ×• ×œ× ×¨××™× ×• ×œ× ×©×ž×¢× ×• ×–×” יגמר בלחיצה ×›×©×”×¢×•×œ× ×™×—×–×•×¨ להיות ביצה ×”×× ×–×ת דרך ××œ×•×”×™× ×ו ×גדות ×ו ×¡×™×¤×•×¨×™× ×©×ž×ª×—×™×œ×™× ×›×œ פעולה תמיד בדרך השלילה בגלל כתות ו×דמה ×רץ יתומה ×›×™ × ×“×œ×§×• כבר ×”×©×ž×™×™× ×ž×™ ל×ש ומי ×œ×ž×™× ×ל כיוון ש×ין לו סוף ×ל ×™× ×’×“×•×œ ש×ין בו חוף [English translation:] And when the skylight will ignite Whom to fire whom to water To a path forevermore To a great sea that hath no shore And the flood will surely come Out of nothing will arrive And no ark upon this world That all life here will now hold And is it not the path of god Or just a doctrine for the ma**es That starts with every action Forever a negative reaction Because of cults and dry sands Orphaned Land The idols that we chose The faith we have lost What path now is true When conscience is long through Do not say you didn't know Didn't see and have not heard It will end with a push And the world will be a seed again Is this the path of god Or stories told of fables That starts with every action Forever a negative reaction Because of cults and dry lands Orphaned Land For the sky's already lit Whom to fire whom to water To a path forever more To a great sea that hath no shore