Neonschwarz - Drahtesel lyrics

Published

0 82 0

Neonschwarz - Drahtesel lyrics

[Part 1: Marie Curry] Rolle aus dem Fenster, steige auf mein Schrottbike Affensteak im Anschlag, lowride Ganz frisch ausm Bett gepellt Doch shine bright like a diamond auf meinem Blechgestell Während ich die kleinsten Kreise auf Fahrbahnen male Werf ich in den nächsten Eimer Bananenschale Fahr zu Captain Gips „Komm mal raus, du Schlingel Curry hier um dich herauszuklingeln“ Neonschwizzy Action 2,1 Risiko Parallel Cruising, lowride doppio Klick klick machen die Speichenperlen Und schwesterlich ein Weinchen leeren Parke ein t-t-t-Torkel tipsy Guck mich an, ein wandelder Corpus Delicti Ein schwa*kender Casus Knacksus Putz euch weg - Karius Baktus [Part 2: Captain Gips] Ich hör das Klingeln, wache auf – ahhhh! - mieser Kater Doch ich spring vom Balkon auf mein lila Fahrrad Muttis altes Fahrrad, Name Diana Kopf noch im Bett, Fuß schon auf der Pedale Zähne nicht geputzt und ich müsste mal duschen Doch Curry klingelt und ruft „Komm in die Puschen!“ Ich hetz mich ab, hab keine Zeit zu pennen Ich hör schon Mauser rufen „Wo bleibt ihr denn?“ Grün, gelb, rot, was? Was ist eine Ampel? Ich halt mich nicht an Regeln, nenn mich militante Tante Mach auf Rennrad, auf meinem Drahtesel Ich gucke Dschungelcamp und tu als ob ich Marx lese Weiche kleinen Kindern und den Gla**cherben aus Fußweg, Radweg, niemand hält mich auf Jan Ullrich auf Speed – Niemand hält mich auf Endlich sind wir da und ich klingel bei der Maus [Part 3: Johnny Mauser] Mittagsschlaf, kein Bock auf Action Klingelt der Captain Klappriges Bike, Madame Curry dabei Den Pyjama la** ich an in der Öffentlichkeit Dörflicher Scheiß, fühl mich halbnackt Flip to the Flop und die Büchs hängt auf halbacht Kein bu*terfly trotzdem machen wir'n Abstecher Kleine Pause, Caipi im Pappbecher Drei Superrapper Drahtsesel auf der Budapester Hier wird durch's Viertel gepest um viertel nach sechs Chakos am Arsch, Critical Ma** Leicht breit vom Flaschenzauber Happy Hour in der Rush Hour Gleich zum Spion, noch ein Schnaps an der Tanke I know the way to Mr. Ypsilante [Cuts]