Muhammad Iqbal - Naala hai bulbul e shoreeda lyrics

Published

0 583 0

Muhammad Iqbal - Naala hai bulbul e shoreeda lyrics

نالہ ہے بلبل شوريدہ ترا خام ابھي اپنے سينے ميں اسے اور ذرا تھام ابھي پختہ ہوتي ہے اگر مصلحت انديش ہو عقل عشق ہو مصلحت انديش تو ہے خام ابھي بے خطر کود پڑا آتش نمردو ميں عشق عقل ہے محو تماشائے لب بام ابھي عشق فرمودئہ قاصد سے سبک گام عمل عقل سمجھي ہي نہيں معني پيغام ابھي شيوئہ عشق ہے آزادي و دہر آشوبي تو ہے زناري بت خانہء ايام ابھي عذر پرہيز پہ کہتا ہے بگڑ کر ساقي ہے ترے دل ميں وہي کاوش انجام ابھي سعي پيہم ہے ترازوئے کم و کيف حيات تيري ميزاں ہے شمار سحر و شام ابھي ابر نيساں! يہ تنک بخشي شبنم کب تک مرے کہسار کے لالے ہيں تہي جام ابھي بادہ گردان عجم وہ ، عربي ميري شراب مرے ساغر سے جھجکتے ہيں مے آشام ابھي خبر اقبال کي لائي ہے گلستاں سے نسيم نو گرفتار پھڑکتا ہے تہ دام ابھي In English (by M. A. K. Khalil): O dejected nightingale your lament is immature still You should hold it in your breast for a little while still If Intellect is prudent it is considered mature If Love is prudent it is considered immature still Love fearlessly jumped into the fire of Namrud Intellect is absorbed in the spectacle from roof-top still Love moves fast in action under the messenger's precept Intellect has not even understood the Love's message still The way of Love is freedom and world revolution You are imprisoned in day and night's temple still On the plea of temperance the cup-bearer says rudely In your heart is the same anxiety for the end still Constant struggle is the measure for life's Kamm and Kaif Your measure is the counting of days and nights still O spring rain! How long this miserliness? The tulips of my hillside are thirsty still They are accustomed to `Ajam's wine I have the `Arab wine My cup makes wine-drinkers startled still Zepheyr has brought news about Iqbal from the garden The newly seized is writhing under the net still