Atrapada en su collar Una piedra de rubí Como un corazón. Y ya nunca olvidaré Aquella pena, aquel dolor Como un corazón. I guess I never knew What she was talking about. I guess I never knew What she was living without. Me hablas del amor Sin darle el menor valor Buscarás alguien que te sirva mejor Ser o no ser adicto a algo Que te acerque a lo que estás soñando. El agujero en la pared Parecía una señal De un puño tal vez De rabia o desdén. O quién sabe lo que fue Que golpeó en la pared Algún objeto sin querer Un corazón del revés. Me hablas del amor Sin darle el menor valor Buscarás alguien que te sirva mejor Ser o no ser adicto a algo Que te acerque a lo que estás soñando. Me hablas del amor Sin darle el menor valor Buscarás alguien que te sirva mejor Lucharás y tratarás de que la vida no te eché atrás Y no puedes ver las grietas y fallos Que hay bajo un corazón. Como un corazón... It was the ruby that she wore On a stand beside the bed In the hour before dawn When I knew she was gone. And I held it in my hand For a little while And dropped it into the wall Let it go, heard it fall. Me hablas del amor Sin darle el menor valor Buscarás alguien que te sirva mejor Ser o no ser adicto a algo Que te acerque a lo que estás soñando. I guess I never knew What she was talking about. I guess I never knew What she was living without