Wen willst du jetzt noch tauschen Wen suchst du zu verbergen Bin ich nicht Mensch? Aus Fleisch und Blut? Bin ich nur Traum? Der Seele ?bermut? Hab' ich kein Herz? So hab' ich zwei Zerborsten stehts durch Eitelkeit Gemartert in der Wirklichkeit Ein dunkler Winkel meines Lachelns Wie klar scheint mein Spiegelbild Und wie verzerrt scheine ich mir selbst Wie oberflachlich malt ein Spiegel mein Gesicht Und wie viel geschichtet klafft es auf und spricht: "Wenn du kusst und denkst an Mord Mein zweites Herz - sei unbesorgt Ich deck' dich taglich zu Beschutze dich - so wie du mich Erfull' nur immer deine Pflicht Denn dich erkennt und hort man nicht!" Zu dumm da** ich mich einmal stellte Zu dumm da** ich nicht schweigend log So musste spat ich doch erkennen Da** du - mein rechtes Herz - das Linke stets geliebt [English translate: MY SECOND HEART] Who are you still trying to deceive now? Who are you trying to hide? Am I not a human being? Made of flesh and blood? Am I merely a dream? The soul effusive Have I no heart? So I have two Standing shattered by vanity Tortured in reality A dark corner of my smile How clearly my reflection appears And how contorted I appear to myself How superficially a mirror paints my face And how layered it gapes open and speaks: "If you kiss and think of murder My second heart - don't worry I'll cover you up daily protect you - as you do me Always only do your duty Since no-one recognises and hears you!" Too stupid that I lay myself open once Too stupid that I didn't silently lie Late however I had to realise That you, my right heart - always loved me the left