[words by Kristóf] NyÃlt tény, hogy nem titok: Nem mondok semmit, mert nem tudok Karóba húznám az összes véglényt Szép gúnyába bújt, oszt úgy nyújt kérvényt: "Daráljuk be, ami Å‘szinte Esznek majd granulátumot helyette" A szakadék szélére szorulva A szemétben meddÅ‘ édesanya Nájlonburokban ad életet Fröccsöntött gyermekének Apád majd egy nap Flair széket gittel Anyádba pumpálják a szintetikus vért Most még röhögsz, de nem fogsz, hidd el Mikor botra húzod sültnek Blökit, a kövért Ugyanúgy trónolnak attól is NyugdÃj nem lesz, minek is Szan fran Szikszó - Kell egy szép szó Szan fran Szikszó - Hogy mondjam finoman: Jobban csúszik Metropoliszban Gondolod: semmi gond nem érhet MÃg nitrohÃgÃtósat lélegzek [English translation:] Open fact that it's not a secret: I will not tell a thing 'cause I can't All the vermin I would impale Taking fine clothes, handing petition: 'Grind all that is upfront They will consume granulate instead' Pushed to the edge of the abyss Lying in litter a sterile mother is Giving birth in nylon placenta For her compound child Paternal obstipation on plastic chair Maternal pumping of synthetic blood You still guffaw - you won't, believe me The time you consider roasting your dog on a stick They are comfy on their thrones anyway There won't be pension, not a chance San Fran Szikszó - Better term needed so San Fran Szikszó - How do I say gently: In Metropolis everything is more slippery Thinking nothing bad can happen to you While I breathe nitro diluent