Ta mo chroí-se go tláth lag 'S i lár mo chuid saothair Tagann lán tocht im chléibhse Cé nár mhéin liom é rá Tá an díbirt i ndán dom Ó bháin bheannaibh Éireann Is fánach mo shaolsa 'S is déarach mo chás Is cuimhin liom an tráth Úd a ghrá ghil na n-ae istigh Thugas grá searc is géilleadh Dod chaomh roisc thar chách A Rí ghil na n-árann Dob fhearr liom go n-éagfainn I láthair mo ghaolta Is mo bhuachaillín bán Tá críoch Inis Failbhe Go lán fad' i ndaor bhroid Go cráite 's go céasta I ngéibhinn na namhad Nó an fíor nach foláir duit Go brách bheith go déarach A oileáinín bhig mhaorga Na naomh is na mbard Ó guímse go hard Ar an Ard Athair Naofa Chun ár agus léir-scrios Do dhéanamh ar Sheán Do dhíbir na táinte Thar sáile 'na gcéandta 'S chuir fán orm féinig Óm' bhuachaillín bán (Translation) My heart beat faintly And my efforts are weakened A grief too deep for words Fills my breast For I am to be banished From the fair hills of Erin Aimless my life then And tragic my fate I recall, my soul's delight In days gone by My love surrendered To your bewitching gaze Merciful God I would far rather perish Here with my own folk And my fair-haired boy The fair land of Erin Lies in bondage so brutal The sad, tormented Prisioner of her foes Is it her fate then To be forever weeping That proud little isle Of the saint and the bard? I should this my prayer To great God our Father Let d**h and destruction Be the fate of John Who banished so many Across the great water And parted forever My fair lad and me