Justin Tang / Lin-Manuel Miranda - 亞歷山大漢默頓 (Alexander Hamilton) lyrics

Published

0 99 0

Justin Tang / Lin-Manuel Miranda - 亞歷山大漢默頓 (Alexander Hamilton) lyrics

[BURR] How does a ba*tard 一個私生子 Orphan 棄子 Son of a who*e and a Scotsman 被婊子生下的兒子 Dropped in the middle of a Forgotten spot in the Caribbean 被放在加勒比地區之中 被人遺忘的地址 By providence 被注定 當 Impoverished, in squalor 個窮小子, 卻踏進 Grow up to be a hero and a scholar? 成爲英雄和學者的命運? [LAURENS] The ten-dollar founding father without a father 十元美金, 沒有父親的開國元勳 Got a lot farther by working a lot harder 用力讓自己前進 用十分的努力 By being a lot smarter 用盡 十成 的智力 By being a self-starter 堅定 實踐 的毅力 By fourteen 十四歲 They placed him in charge of a trading charter 被叫去做 貿易契約的管理 [JEFFERSON] And every day while slaves were being slaughtered and carted 每一天當奴隸 被屠殺和送去 Away across the waves, he struggled and kept his guard up 遙遠的陸地 他掙扎著小心翼翼 Inside, he was longing for something to be a part of 內心深處渴望某處可以讓他融入 The brother was ready to beg, steal, borrow, or barter 就算他要乞求 借 偷 或者以物易物 [MADISON] Then a hurricane came, and devastation reigned 然後風暴降臨 鬧得塗炭生靈 Our man saw his future drip, dripping down the drain 老弟看著前景一滴滴滴歸零 Put a pencil to his temple, connected it to his brain 拿支筆靠著腦筋 和他的思緒連起 And he wrote his first refrain, a testament to his pain 寫下第一首詞曲 紀錄血淚的災情 [BURR] Well, the word got around, they said, “This kid is insane, man” 結果消息傳出去 人說: “這小子太犀利" Took up a collection just to send him to the mainland 開始募款要送他到內陸去的資金 “Get your education, don't forget from whence you came, and "接受你的教育 別忘了你的鄉親 The world is gonna know your name. What's your name, man?” 全世界會知道你的名 你叫什麼名?" [HAMILTON] Alexander Hamilton 亞歷山大漢默頓 My name is Alexander Hamilton 我叫做亞歷山大漢默頓 And there's a million things I haven't done 我還有百萬件事要完成 But just you wait, just you wait... 你們等著我, 等著我 [ELIZA] When he was ten his father split, full of it, debt-ridden 十歲那年 沒了爹 沒了錢 沒日夜 Two years later, see Alex and his mother bed-ridden 沒了兩年 亞歷山大和媽媽病懨懨 Half-dead sittin' in their own sick, the scent thick 病重 渾身的病臭 命不夠 [COMPANY] And Alex got better but his mother went quick 亞歷山大好了 但媽媽卻走了 [WASHINGTON] Moved in with a cousin, the cousin committed suicide 投靠了表兄 但表兄卻選擇結束人生 Left him with nothin' but ruined pride, something new inside 摧毀了他僅有的自尊 新念頭萌生 A voice saying 他聽到 [WASHINGTON] “Alex, you gotta fend for yourself.” 孩子 你要照顧你自己 [WASHINGTON] He started retreatin' and readin' every treatise on the shelf 他開始神隱 成癮的鑽研僅剩的書籍 [BURR] There would have been nothin' left to do 如果這傢伙少點態度 For someone less astute 就找不到出路 He woulda been dead or destitute 踏上一條末路或絕路 Without a cent of restitution 沒有一分一毫的彌補 Started workin', clerkin' for his late mother's landlord 開始打工 幫媽媽房東工作生活 Tradin' sugar cane and rum and all the things he can't afford 交易萊姆酒和其他自己買不起的貨 Scammin' for every book he can get his hands on 用盡心思給自己機會埋頭苦讀 Plannin' for the future see him now as he stands on 堅信著個未來讓他現在能立足 The bow of a ship headed for a new land 在船頭 開往新大陸的航程 In New York you can be a new man 在紐約能有新的人生 [COMPANY] In New York you can 在紐約能有 Be a new man— (Just you wait) 新的人生 (等著我) In New York you can 在紐約能有 Be a new man— (Just you wait) 新的人生 (等著我) [COMPANY] In New York you can be a new man— 在紐約能有新的人生 [WOMEN] In New York— 在紐約-- [MEN] New York— 紐約-- [HAMILTON] Just you wait! 等著我! [COMPANY] Alexander Hamilton (Alexander Hamilton) 亞歷山大漢默頓 (亞歷山大漢默頓) We are waiting in the wings for you 我們已經在一旁等你 You could never back down 你從不懂退讓 You never learned to take your time! 你從來不肯慢慢來! Oh, Alexander Hamilton (Alexander Hamilton) 喔 亞歷山大漢默頓 (亞歷山大漢默頓) When America sings for you 每當美國歌頌著你 Will they know what you overcame? 可知道你受的考驗? Will they know you rewrote the game? 知道規則被你改寫? The world will never be the same, oh 而你改變了全世界 喔 [BURR] The ship is in the harbor now 船就要進港了你 See if you can spot him 找不找得到人 Another immigrant 又一個移民從 Comin' up from the bottom 底層往上游力爭 His enemies destroyed his rep 敵人抹黑他的名聲 America forgot him 美國忘記這個人 [MULLIGAN/MADISON & LAFAYETTE/JEFFERSON] We fought with him 我和他抗爭 [LAURENS/PHILIP] Me? I died for him 我為他犧牲 [WASHINGTON] Me? I trusted him 我對他信任 [ELIZA & ANGELICA & PEGGY/MARIA] Me? I loved him 我?他愛人 [BURR] And me? I'm the damn fool that shot him 而我?一槍打死他的蠢人! [COMPANY] There's a million things I haven't done 我還有百萬件事要完成 But just you wait! 你等著我! [BURR] What's your name, man? 叫什麼名? [COMPANY] Alexander Hamilton! 亞歷山大漢默頓!