[Romanized:] Tuk useumi teojimyeon geugeon neo Kung naeryeoanjeumyeoneun geugeon neo Chuk meogeumgo itdamyeon geugeon neo Dung ullimi saenggindamyeon geugeon neo. Geudaereul bomyeo Naneun deoun sumeul swieoyo Apeun gibuni deuneun geon Geu ttaemunigetjyo Nareul arajuji aneusyeodo dwaeyo Chajaoji aneusyeodo Daman kkeojiji anneun jageun bulbichi Yeogi banjak saraisseoyo Yeongyeong saraisseoyo Nuneul tteji mot hae Harujongil nuni shiryeoyo Seulpeun gibuni deuneun geon Geu ttaemunigetjyo Jege daedaphaji aneusyeodo dwaeyo Dallaejuji aneusyeodo Daman kkeojiji anneun jageun bulbichi Yeogi banjak saraisseoyo Sesang modeun ge jukgo saero taeeona Dashi neulkeogal ttaeedo Gamhi i maeummaneun jureumdo eopshi Yeogi banjak saraisseoyo Yeongyeong saraisseoyo Yeongyeong saraisseoyo [Korean:] 툭 웃음이 터지면 그건 너 쿵 내려앉으면은 그건 너 축 머금고 있다면 그건 너 둥 울림이 생긴다면 그건 너. 그대를 보며 나는 더운 숨을 쉬어요 아픈 기분이 드는 건 그 때문이겠죠 나를 알아주지 않으셔도 돼요 찾아오지 않으셔도 다만 꺼지지 않는 작은 불빛이 여기 반짝 살아있어요 영영 살아있어요 눈을 떼지 못 해 하루종일 눈이 시려요 슬픈 기분이 드는 건 그 때문이겠죠 제게 대답하지 않으셔도 돼요 달래주지 않으셔도 다만 꺼지지 않는 작은 불빛이 여기 반짝 살아있어요 세상 모든 게 죽고 새로 태어나 다시 늙어갈 때에도 감히 이 마음만은 주름도 없이 여기 반짝 살아있어요 영영 살아있어요 영영 살아있어요 [English translation:] If I burst out into laughter, it's you If I slump down, it's you If I'm holding something back, it's you If there is a ringing, it's you. As I look at you I let out a hot breath Feeling like I'm hurt Is because of you It's alright if you don't know Or if you don't find me It's just that small light that won't go out Is twinkling and living right here It lives forever I can't take my eyes off of you So all day, my eyes hurt Feeling sad Is because of you It's alright if you don't answer me Or if you don't comfort me It's just that small light that won't go out Is twinkling and living right here If everything in the world dies and reborn If I grow old again This heart won't have any wrinkles It's twinkling and living right here It lives forever It lives forever