[Romanized:] Moshimo kanchigainara Sorede ii wasurete ne Are kara kono mune Nandaka urusakute Nemurenai no Anata wa kidzui teru? Umaku kakusenai yo Gomen ne bukiyouna toko Mendou tte wakatterukedo Hontouni nē Shin'ya no chakushin de watashi o okosh**a koto Hontou ni nani no imi mo nakatta no? Tada no himatsubushina no? Nee oshiete yo 'Ganbare yo' nante yasashii kotoba Nee nani no imi mo nakatta no? Tada kitai sa sete oite Moshimo sonoke ga nainara Mou hanattoite ne Watashi mo son'nani hima janaikara Shinpai wa iranaikara Hontou wa nē Anata no kokoro ni ima iru no wa dare? Hontou ni nantomo omottenakatta no? Tada kitai sa sete oite Shaberi sugita ne Henji wa matsukedo Yappari ii ya Hontou wa sono kokoro ni dare ga itatte Mou iikara Mou dou demo mou iikara Mou iikara [Japanese:] もしも 勘違いなら それでいい 忘れてね あれから この胸 何だか うるさくて 眠れないの あなたは気づいてる? うまく隠せないよ ごめんね 不器用な所(トコ) 面倒ってわかってるけど 本当に ねぇ 深夜の着信で私を起こしたこと 本当に何の意味もなかったの? ただの暇つぶしなの? ねぇ教えてよ 「頑張れよ」なんて優しい言葉 ねぇ何の意味もなかったの? ただ期待させておいて もしも その気がないなら もう 放っといてね 私もそんなに暇じゃないから 心配はいらないから 本当は ねぇ あなたの心に今いるのは誰? 本当に何とも思ってなかったの? ただ期待させておいて 喋りすぎたね 返事は待つけど やっぱりいいや 本当はその心に誰がいたって もういいから もうどうでも もういいから もういいから [English translation:] If by chance this is a misunderstanding That's ok, just forget it. Since then my chest Has been hurting And I can't get to sleep Do you realize? I can't hide it anymore. I'm sorry for being so clumsy I understand it's troublesome Really, yeah, I was woken late at night by your incoming message Did you really not mean anything by it? Were you really just k**ing time? Hey, tell me! “Keep trying hard!” Those kind words Hey, did you really not mean anything by it? Were you just hoping in me? If that's not how you feel Then just leave me alone I don't have time to do this any more So don't worry about me Really, yeah Who's in your heart now? Did you really think nothing of it? Were you just hoping in me? I've said too much. I'll wait for your response but Really it's OK Talking like you were thinking of me, You can quit that now. It's whatever, I don't care. Just stop.