My Dear “Maurice”—I was often in France before you were born or when you were but a little child. When I went for the first or second time Mallarmé had just written: “All our age is full of the trembling of the veil of the temple.” One met everywhere young men of letters who talked of magic. A distinguished English man of letters asked me to call with him on Stanislas de Gaeta because he did not dare go alone to that mysterious house. I met from time to time with the German poet Doukenday, a grave Swede whom I only discovered after years to have been Strindberg, then looking for the philosopher's stone in a lodging near the Luxembourg; and one day in the chambers of Stuart Merrill the poet, I spoke with a young Arabic scholar who displayed a large, roughly-made gold ring which had grown to the shape of his finger. Its gold had no hardening alloy, he said, because it was made by his master, a Jewish Rabbi, of alchemical gold. My critical mind—was it friend or enemy?—mocked, and yet I was delighted. Paris was as legendary as Connaught. This new pride, that of the adept, was added to the pride of the artist. Villiers de L'Isle Adam, the haughtiest of men, had but lately died. I had read his Axel slowly and laboriously as one reads a sacred book—my French was very bad—and had applauded it upon the stage. As I could not follow the spoken words, I was not bored even where Axel and the Commander discussed philosophy for a half-hour instead of beginning their duel. If I felt impatient it was only that they delayed the coming of the adept Jan*s, for I hoped to recognise the moment when Axel cries: “I know that lamp, it was burning before Solomon”; or that other when he cries: “As for living, our servants will do that for us.” The movement of letters had been haughty even before Magic had touched it. Rimbaud had sung: “Am I an old maid that I should fear the embrace of d**h?” And everywhere in Paris and in London young men boasted of the garret, and claimed to have no need of what the crowd values. Last summer you, who were at the age I was when first I heard of Mallarmé and of Verlaine, spoke much of the French poets young men and women read to-day. Claudel I already somewhat knew, but you read to me for the first time from Jammes a dialogue between a poet and a bird, that made us cry, and a whole volume of Peguy's Mystère de la Charité de Jeanne d'Arc. Nothing remained the same but the preoccupation with religion, for these poets submitted everything to the Pope, and all, even Claudel, a proud oratorical man, affirmed that they saw the world with the eyes of vine-dressers and charcoal-burners. It was no longer the soul, self-moving and self-teaching—the magical soul—but Mother France and Mother Church. Have not my thoughts run through a like round, though I have not found my tradition in the Catholic Church, which was not the church of my childhood, but where the tradition is, as I believe, more universal and more ancient? W. B. Y. May 11, 1917.