Intro: [Englischer Kommentar]: It's the run. Right! We can run to d**h. (to d**h) So we run, because we both flying in those direction [Deutscher Kommentar]: Und es ist wiederum untersagt, sich wegen des Waffenembargos selbst zu Verteidigen, obwohl der Krieg, ohne Hoffnung auf Frieden, weitergeht [Part 1 - Edo Maajka:] Edo Brate trudim se promenit Ljude pesmom Imam Buraza sa trispet izbeglica u seskoj Za zenom materom i djecom velik stan u svjeston U glavi nije presto Kaze edo brate nemrzim ni srbe ni hrvate Nemogu mladost da mit vrate ali neka mi neko vrati mater Koji karakter covek mora imat, edo puco mi na decu ali volijo se snjima igrat Na velesi budaro nije imo ni posao ni pare bio proteran i onda saklo mi mater imam brate u begeo dao bi ti usta dao bit ti svoja usta Mrzna nije u glavi mrzna je usla u plucu [Chorus Slick One]: Der Neid, der Ha**, der Stolz, verrat! Die Trauer, die Tränen, die Seele, vernarbt! Die Jahre, die Wochen, die Tage, vorbei! Das Volk, das Land, das Herz, entzweit! [Deutscher Kommentar]: Griffen verschiedene Zivile Ziele an und verbreiteten unter den Bewohnern Angst und Schrecken. Der Begriff Ethnische Säuberung wurde zum Leitsatz [Part 2 - Slick One:] Ich weiß noch früher war die Welt ok. Du warst mein kleiner Bruder, das gleiche Blut floss durch unsere Adern, oder? Ich seh uns 2 noch lachend in den Armen liegen, 2 Kinder eines Volkes in Jugoslawien Ich dreh die Zeit zurück, denk daran woher ich stamm An eine Welt vor Zerstörung und Bombardement Wir waren Jung, wir kannten nicht den Unterschied Das war nicht unser Wille, das war nicht unser Krieg! Jetzt stürmt der Feind vorran, ich seh die Feuer lodern In ihren Augen, in den Städten die sie neu erobern Ich seh wie Asche und wie Blut in unseren Flüssen fließt Und unsere Wut über Erbarmen und Gewissen siegt Ich seh die Bomber über Belgrad, Sarajevo brennen Zerstörte Häuser, Trümmerfelder in Kroatien! Wo ist mein Bruder jetzt? Ich seh sein Blut, verziehen! Fahr mit dem Ruhm und vergib den neuen Bruderkrieg! [Chorus Slick One]: Der Neid, der Ha**, der Stolz, verrat! Die Trauer, die Tränen, die Seele, vernarbt! Die Jahre, die Wochen, die Tage, vorbei! Das Volk, das Land, das Herz, entzweit! [Englischer Kommentar]: It was the bloodiest fighting in Europe, since World War 2 Outro: [Edo Maajka]: Edo Maajka! Slick One! Selfmade Records ...? Oh! Riz-bo-bo-bo! Riz-bo-bo-bo! Riz-bo-bo-oooh! oooh! oooh! [Deutscher Kommentar]: Dies ist die Geschichte einer Gesellschaft die fällt. Und während sie fällt, sagt sie um sich zu beruhigen immer wieder: 'Bis hier her lief's noch ganz gut... Bis hier her lief's noch ganz gut... Bis hier her.. lief's noch ganz gut.' Aber wichtig ist nicht der Fall, sondern die Landung