Craicann searrach agus or Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill Se suid an sgeul na Ath-mhor Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill 'S iomadh Ia. 's loniadh Ia, chaidh sinn suas ga h-iarraidh Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill Le crap spaid is puchaid iarainn Tha na gillean ruith gun sguir Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill Ginealachan. ginealachan. sniomh ma mo shuilean Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill Sibhse a sheas aig ceann a bhathalch Thall aig an sablial, an sabhal aig Neill Tha sibh air nVinntinn gach Ia Innse sinn an sgeul dh*an chlann Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill An aite seileach bar a bheann Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill 'S lomadh Ia, 's lomadh Ia. 'bhitheas e air n*intinn Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill An sgeul a rnhaireas ri gu sioraidli Horo eiribli o Horo ro bho. ro ho-ro --oOo-- The skin of a foal, and gold Over by the barn. Neil's barn That is the Ahmore story Over by the barn. Neil's barn Many's a day we went up to search for it Over by the barn. Neil's barn With a broken spade and an iron bucket The boys are running without stopping Over by the barn. Neil's barn The generations weaving away in front of my eyes Over by the barn, Neil's barn But those that used to stand at the corner of the byre Over by the barn, Neil's barn They are on my mind each day We will tell the story to the children Over by the barn, Neil's barn The place of willows on top of the hill Over by the barn, Neil's barn Many's a day it will be on their minds Over by the barn, Neil's barn The story that will go on forever Horo boys o Horo ro bho, ro ho-ro