The Rake's Trick against the Chaste Wife. A certain man loved a beautiful and lovely woman, a model of charms and grace, married to a man whom she loved and who loved her. Moreover, she was virtuous and chaste, like unto me, and her rake of a lover found no way to her; so when his patience was at an end, he devised a device to win his will. Now the husband had a young man, whom he had brought up in his house and who was in high trust with him as his steward. So the rake addressed himself to the youth and ceased not insinuating himself into his favour by presents and fair words and deeds, till he became more obedient to him than the hand to the mouth and did whatever he ordered him. One day, he said to him, "Harkye, such an one; wilt thou not bring me into the family dwelling-place some time when the lady is gone out?" "Yes," answered the young steward so, when his master was at the shop and his mistress gone forth to the Hammam, he took his friend by the hand and, bringing him into the house, showed him the sitting-rooms and all that was therein. Now the lover was determined to play a trick upon the woman; so he took the white of an egg which he had brought with him in a vessel, and spilt it on the merchant's bedding, unseen by the young man; after which he returned thanks and leaving the house went his way. In an hour or so the merchant came home; and, going to the bed to rest himself, found thereon something wet. So he took it up in his hand and looked at it and deemed it man's seed; whereat he stared at the young man with eyes of wrath, and asked him, "Where is thy mistress?"; and he answered, "She is gone forth to the Hammam and will return forthright after she has made her ablutions."[FN#166] When the man heard this, his suspicion concerning the semen was confirmed; and he waxed furious and said, "Go at once and bring her back." The steward accordingly fetched her and when she came before her husband, the jealous man sprang upon her and beat her a grievous beating; then, binding her arms behind her, offered to cut her throat with a knife; but she cried out to the neighbours, who came to her, and she said to them, "This my man hath beaten me unjustly and without cause and is minded to k** me, though I know not what is mine offence." So they rose up and asked him, "Why hast thou dealt thus by her?" And he answered, "She is divorced." Quoth they, "Thou hast no right to maltreat her; either divorce her or use her kindly, for we know her prudence and purity and chastity. Indeed, she hath been our neighbour this long time and we wot no evil of her." Quoth he, "When I came home, I found on my bed seed like human s**m, and I know not the meaning of this." Upon this a little boy, one of those present, came forward and said, "Show it to me, nuncle mine!" When he saw it, he smelt it and, calling for fire and a frying-pan, he took the white of egg and cooked it so that it became solid. Then he ate of it and made the husband and the others taste if it, and they were certified that it was white of egg. So the husband was convinced that he had sinned against his wife's innocence, she being clear of all offence, and the neighbours made peace between them after the divorce, and he prayed her pardon and presented her with an hundred gold pieces. And so the wicked lover's cunning trick came to naught. "And know, O King, that this is an instance of the malice of men and their perfidy." When the King heard this, he bade his son be slain; but on the next day the second Wazir came forward for intercession and kissed ground in prostration. Whereupon the King said, "Raise thy head: prostration must be made to Allah only."[FN#167] So the Minister rose from before him and said, "O King, hasten not to slay thy son, for he was not granted to his mother by the Almighty but after despair, nor didst thou expect such good luck; and we hope that he will live to become a guerdon to thy reign and a guardian of thy good. Wherefore, have patience, O King; belike he will offer a fit excuse; and, if thou make haste to slay him, thou wilt surely repent, even as the merchant-wight repented." Asked the King, "And how was it with the merchant, O Wazir?"; and the Wazir answered, "O King, I have heard a tale of Footnotes: [ FN#166] Her going to the bath suggested that she was fresh from coition.. [ FN#167] Taken from the life of the Egyptian Mameluke Sultan (No. viii, regn. A.H, 825= A.D. 1421) who would not suffer his subjects to prostrate themselves or kiss the ground before him. See D'Herbelot for details.