varje tråd som vi spunnit brister snart och inga sår, inga sår att slicka kvar jag kan va ditt plåster, skydda dig ett tag men vi båda vet att plåster faller av vet att du hängde med nån idiot han va ful, spela dig som låga kort (han ringde och var full) en som bygger upp dig en som som gör dig svag det finns plåster som du måste riva av orosmoln, hänger kvar sen du var ung jag förstår, har vart i det kvarteret förr (har varit runt där förr) mamma gick på nitar, farsan gick på stan det finns plåster som man måste riva av varsågod, verkar som det läker bra men gör det fort, det är inget att dra ut på, dra du vill hitta framåt, jag vill sitta kvar du kan lika gärna ta det i ett drag (du vill hitta framåt, du vill hitta framåt) (jag vill bara sitta kvar) Jag kan va ditt plåster, skydda dig ett tag men vi båda vet att plåster faller av TRANSLATION: Every thread we've been spinning will break soon And no wounds, no wounds left to lick I can be your band-aid, protect you for a while But both of us know that band-aids fall off (I) know that you walked off with some idiot He was ugly, played you like low cards (he called and was drunk) One to build you up, One to make you weak There are some band-aids that you must rip off Stormy clouds, still there since you were young I understand, I've been around that block before (have been there before) Mom got scammed, Dad got around town There are some band-aids you must rip off Here you go, looks like it's healing fine But do it quick, it's nothing to stall on, pull You want to find the way forward, I want to stay put You might as well do it in one move (You want to find forward, You want to find forward) (I just want to stay put) I can be your band-aid, protect you for a while But both of us know that band-aids fall off