Mew Suppasit Jongcheveevat - Drowning lyrics

Published

0 148 0

Mew Suppasit Jongcheveevat - Drowning lyrics

วันหนึ่งในฤดูหนาว ฉันต้องการไออุ่นจากเธอ Wan nèung nai réu-doo năao // chăn dtông gaan ai ùn jàak ter One day in the winter, I need the warmth from you วันหนึ่งในฤดูฝน ฉันต้องการให้เธออยู่ข้าง ๆ Wan nèung nai réu-doo fŏn // chăn dtông gaan hâi ter yòo kâang kâang One day in the rainy season, I need you here beside me เหล่านี้ คงไม่มีแสงดาว เมื่อไม่มีเธอ ไม่มี Lào née~ kong mâi mee săeng daao // mêuua mâi mee ter // mâi mee~ All these… there won’t be the star light when I don’t have you… not at all วันที่ฉันเหงา ขอให้มีเธออยู่เคียงข้างกัน Wan têe chăn ngăo // kŏr hâi mee ter yòo kiiang kâang gan On the day that I feel lonely, please let there be you beside me วันที่ฉันทุกข์ ฉันคิดถึงตอนที่เธอเคยยิ้มให้ Wan têe chăn túk // chăn kít tĕung dton-têe ter koiie yím hâi On thе day that I suffer, I think of when you smile at mе เหล่านี้ มันทนไม่ไหว เพิ่งเข้าใจ เมื่อไม่มีเธอ Lào née~ man ton mâi wăi // pêrng kâo jai // mêuua mâi mee ter All these… I can’t stand it, just realized… when I don’t have you ให้ฉัน~ จมลงไป~ Hâi chăn~ jom long bpai~ Let me~ fall and drown~ ในน้ำ~ ที่มีเธอยังจับมือฉัน~ อยู่~ ในความฝัน~ Nai náam~ têe mee ter yang jàp meu chăn~ yòo~ nai kwaam făn~ Into the water~ that still have you holding my hand~ there~ in my dream~ รอยยิ้ม~ ของเธอ~ ช่างสวย~ งามเหลือเกิน~ Roi yím~ kŏng ter~ châang sŭuay~ ngaam lĕuua gern~ That smile~ of yours~ it’s so~ unimaginably beautiful อยู่กับฉัน~ อย่าให้ฉันตื่น~ จะได้ไหม~ Yòo gàp chăn~ yàa hâi chăn dtèun~ jà dâai măi~ Stay with me~ Don’t let me wake up~ Ca you please~ เวลาที่เธออยู่ด้วยกัน ทำไมมันสั้นเกินไป Way-laa têe ter yòo dûuay gan // tam-mai man sân gern bpai The time that you stay with me, why it’s just too short ยังมีเรื่องราวที่ให้เรา เรียนรู้อีกมากมาย Yang mee rêuuang raao têe hâi rao // riian róo èek mâak maai There’re still so many stories for us to learn ต้องเจ็บ ต้องเหงา ต้องเศร้า ต้องช้ำ อย่างงี้ อีกเท่าไร Dtông jèp dtông ngăo dtông sâo dtông chám yàang ngée // èek tâo rai How many times do I must feel hurt, lonely, sad, painful like this? ทรมานอีกสักกี่ครั้ง Tor-rá-maan èek sàk gèe kráng Just how many more times do I have to suffer? ให้ฉัน~ จมลงไป~ Hâi chăn~ jom long bpai~ Let me~ fall and drown~ ในน้ำ~ ที่มีเธอยังจับมือฉัน~ อยู่~ ในความฝัน~ Nai náam~ têe mee ter yang jàp meu chăn~ yòo~ nai kwaam făn~ Into the water~ that still have you holding my hand~ there~ in my dream~ รอยยิ้ม~ ของเธอ~ ช่างสวย~ งามเหลือเกิน~ Roi yím~ kŏng ter~ châang sŭuay~ ngaam lĕuua gern~ That smile~ of yours~ it’s so~ unimaginably beautiful อยู่กับฉัน~ อย่าให้ฉันตื่น~ จะได้ไหม~ Yòo gàp chăn~ yàa hâi chăn dtèun~ jà dâai măi~ Stay with me~ Don’t let me wake up~ Ca you please~ เวลาที่เธออยู่ด้วยกัน ทำไมมันสั้นเกินไป Way-laa têe ter yòo dûuay gan // tam-mai man sân gern bpai The time that you stay with me, why it’s just too short ยังมีเรื่องราวที่ให้เรา เรียนรู้อีกมากมาย Yang mee rêuuang raao têe hâi rao // riian róo èek mâak maai There’re still so many stories for us to learn ต้องเจ็บ ต้องเหงา ต้องเศร้า ต้องช้ำ อย่างงี้ อีกเท่าไร Dtông jèp dtông ngăo dtông sâo dtông chám yàang ngée // èek tâo rai How many times do I must feel hurt, lonely, sad, painful like this? ทรมานอีกสักกี่ครั้ง Tor-rá-maan èek sàk gèe kráng Just how many more times do I have to suffer? วันหนึ่งในฤดูหนาว ฉันต้องการไออุ่นจากเธอ Wan nèung nai réu-doo năao // chăn dtông gaan ai ùn jàak ter One day in the winter, I need the warmth from you