Oro, oro nero oro di carne viva Nascosto dentro la stiva Senti l'oro come cospira Che l'oro era come loro Prima della deriva Poi uno sguardo solo Mille colpi di mitra Sta tranquilla ti ritroverò In questa o in un'altra vita J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore) J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore) Le distanze le diseguaglianze I linguaggi possibili tra le differenze Les filles rêvent l'amour (le ragazze sognano l'amore) Il modo in cui il mondo risuona d'immenso Et quand elles boungent (e quando loro si muovono) L'universo è diverso ma ha un senso Les cheveux, change le vent (i capelli, cambia il vento) J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore) J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore) Oro, oro nero, oro biondo Oro vagabondo Guarda l'oro come si perde Per le vene aperte del mondo Oro pagato piombo, oro pagato a vista Scritta d'oro sulla statale imperialista Prima del muro c'è un'ultima uscita Sarai l'oro colato dalla ferita Più bella della mia vita Sila bok waye Wala bok Damaye tok Gor Dioguoye Déf si khol bagne sa war Boum – milli milliard J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore) J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore) Oro de mina (oro di miniera) Oro de letrina (oro di latrina) Mira el oro como camina (guarda l'oro come cammina) Por las calles perdidas (per le strade perdute) Mire el oro como se olvida (guarda l'oro come si dimentica) (Le distanze) Que el oro es nacido oro (quell'oro nasce oro) (I linguaggi possibili tra le differenze) Antes de la herida (prima delle ferite) (Il modo in cui il mondo risuona d'immenso) Cara de oro desconocida (faccia d'oro sconosciuta) (L'universo è diverso ma ha un senso) Tesoro della mia vita J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore) J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore) La nuit, sans ton amour (di notte, senza il tuo amore) La nuit, sans ton amour (di notte, senza il tuo amore) J'ai dansé sous les nuages (Ho ballato sotto le nuvole) Je suis perdue, la nuit, sans ton amour (Mi sono perso, di notte, senza il tuo amore).