An cuimhin leat an grá Crá croí an ghrá Níl anois ach ceol na h-oíche Táim sioraí i ngrá Leannáin le smál Leannáin le smál Lig leis agus beidh leat Lig leis agus beidh grá Cuimhne leat an t-am Nuair a bhí tú sásta An cuimhne leat an t-am Nuair a bhí tú ag gáire Tá an saol iontach Má chreideann tú ann Tug aghaidi ar an saol is sonas sioraí inár measc Céard a tharla do na laethanta sin Céard a tharla do na h-oícheanta sin An cuimhin leat an t-am Nuair a bhí tú faoi bhrón An cuimhin leat an t-am Go sioraí sileadh na ndeor an ormsa nó orainne a bhí an locht Ag mothú cailte s'ar fán Cén fáth an t-achrann is sileadh na ndeor Tá áilleacht sa saol Má chuardaíonn tú e Tá gliondar sa saol Creideann sé English translation: Do you remember love Love from a tormented heart Not fleeting, as with music at night But an eternal love Now tainted Now tainted Go now and reclaim it Go now and love Recall the times when you were happy. Recall the times when you laughed. Life is wonderful Do you have faith in it? Turn your face to life, To eternal joy. What happened to those days? What happened to those nights? Do you remember How you turned to grief? Do you remember How you turned to sorrow? Is the blame mine or ours? Our feelings grew faint What caused our grief and fighting? Can there be beauty in life? If you seek it out. Can there be happiness in life? Let's seek it.