Bittida en morgon innan solen upprann Innan foglarna började sjunga Bergatroliet friade till f*ger ungersven Hon hade en falskeliger tunga Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder så gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Eder vill jag gifva de gångare tolf Som gå uti rosendelunde Aldrig har det varit någon sadel uppå dem Ej heller betsel uti munnen Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder så gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Sådana gåfvor toge jag väl emot Om du vore en kristelig qvinna Men nu så är du det värsta bergatroll Af Neckens och djävulens stämma Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder så gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Bergatrollet ut på dörren sprang Hon rister och jämrar sig svåra Hade jag fått den f*ger ungersven Så hade jag mistat min plåga Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder så gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder så gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder så gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder så gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej ==English translation== Once in the early morning before sun rise Before the dawn chorus sounded The mountain troll woman proposed to a knight She spoke with a forked tongue Knight Mannelig, Knight Mannelig Please marry me For I can give you everything Your answer can only be "yes" or "no" If you want it that way I will give you twelve fine mares Which are grazing in the shady grove They have never felt a saddle Never a bridle I will give you twelve mills Situated between Tillö and Ternö The mill stones have the finest red gleam And the wheels are made of silver I will give you a golden sword Which sounds with 15 gold rings And in battles fights as you wish On the battle field you will be victorious I will give you a shirt, so new The most beautiful that you have every seen Not sewn with needle and thread Crocheted from the finest white silk Gifts such as these I would love to accept If you were a Christian woman But you are an evil mountain troll woman From the species of the water trolls and the devil The mountain troll ran out through the door She walled and wept loudly If I had got the handsome man I would be freed from my pain Knight Mannelig, Knight Mannelig Please marry me For I can give you everything Your answer can only be "yes" or "no" If you want it that way ==Deutsch== Einmal früh morgens vor Sonnenaufgang Bevor der Vögel Lied erklang Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag Sie sprach mit gespaltener Zunge Ritter Mannelig, Ritter Mannelig Bitte heirate mich Denn ich kann dir alles geben Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein" Wenn du es so willst Ich werde dir zwölf feine Stuten schenken Die im schattigen Hain grasen Noch nie haben sie einen Sattel gespürt Noch nie einen Zügel Ich werde dir zwölf Mühlen schenken Gelegen zwischen Tillö und Ternö Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz Und die Räder sind aus Silber Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken Das mit fünfzehn Goldringen klingt Und im Kampfe zuschlägt wie du willst Auf dem Schlachtfeld würst du siegreich sein Ich will der ein Hemd schenken, so neu Das schönste das du je gesehen Nicht genäht mit Nadel und Faden Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt Geschenke wie diese würde ich gern annehmen Wenn du eine christliche Frau wärst Aber du bist ein böser Bergtroll Aus dem Geschlecht der Wa**ertrolle und des Teufels Die Bergtrollin rannte zur Tür hinaus Sie klagte und weinte laut Hätt'ich den schönsten Herrn bekommen Wär ichg von meiner Qual erlöst Ritter Mannelig, Ritter Mannelig Bitte heirate mich Denn ich kann dir alles geben Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein" Wenn du es so willst