[Decoding 1] Они спрашивают, что такое Illumate Illumate – от «illuminate» Освещать их, просвещать [Verse 1] Наша среда... Темень правит ей Несу им огонь – в деле Прометей Повсюду невежды, стремления кота их бесят Но я дам им всем пламя надежды. Καταλαβες? Спуск мой крутой, будто Канье не весел Я бьюсь за прогресс, как восстание на Пресне Чтоб их просвещать, нужно стать мне известней ¿Comprende? Capisce? Я под древом познания – не деревом денег, как Кендрик. Ya bish Ведь космос людям не напрасно даровал умы Я покажу им то, что спрятано во мраке Как обратная сторона Луны Подрастерял свой respect Убил всех котов, будто риджбек Был на дне – не мог долго клюнуть: Вынашивал новое nom de plume Сильно отстал и теперь топлю Больше не туплю, ман Меняю стиль, легко меняю форму, будто plumbum Ты понял? Я потому топлю, ман! И похуй, что будут лить в комментах – Внутри меня источник вечной энергии, как в Литвиненко Принёс огонь, чтобы разжечь игру, а не исковеркать Позвольте развеять искры ветру Станьте ветром – и он скоро сменится! А я дам Вам свет А я дам Вам свет А я дам Вам свет Будто Томас Эдисон [Decoding 2] Я Illu-mate I'm. Я сам Добиваюсь этого сам Sweepit [Verse 2] Создал себя сам – не прикладывал кисть ко мне имиджмейкер Но трещат за спиной, будто в пасти им вшили Гейгер Лжи не верьте! Знай, если вдруг ты увидишь фэйки (Ошибиться легко, ведь их миллион) Подлинник есть лишь один И он в труд свой влюблён одержимей, чем Пигмалион Всхожу на вершину я самостоятельно Музыка – храм, я в нём стал настоятелем Пусть и сложились тогда обстоятельства Так, что я службу забросил, уйдя в том году в увал Но мой уровень, как Катманду, не пал И сейчас этот путь проложу себе хоть босиком и раздетым Теперь вот что нужнее всего мне. You get it?