[Hook: Lovey & GIRIBOY] 오늘 처음 봤지만 나는 알 수가 있어 내게 무심한 척 하지만 한 방에 갈 수가 있어 나는 플레이보이, 나는 플레이보이 나는 플레이보이, 나는 플레이보이 너는 플레이걸, 너는 플레이걸 너는 플레이걸, 너는 플레이걸 [Verse 1: GIRIBOY] 우리 둘 모두 연애에는 선수 숨길 것도 없고 딱 각이 나와, 적중 너는 전 남친과 5일 정도 만났고 차였네 이유를 내가 모르겠냐? 문제는 여기 나였네 (니 이름?) 소문 들어 알았어 뭐, 트위터 페이스북 싸이월드 같은 거 덕에 니 친구의 친구, 나는 파도를 타 와보니 눈 앞에 너. 너는 항구여라 (뭐야) 이런 구시대 농담에도 반응하는 너 혀가 짧은 거야? 귀여워, 너의 발음도 다 좋아. 이쁜 건 알아가지고 웃지도 않네 이제 나와 함께 나가면 돼. 너 어디 갈래, where? [Hook] [Skit] "어디 살아요?" "나 니 마음속이요" "자취?" "그런 건 왜 물어요?" "술 먹을래?" "그러든가요" [Verse 2: Brother Su] 기분 좋았는데 지금 불편해 (It's all because of you, girl) 가볍게 한잔하려 했는데 니가 신경 쓰이네 (Look at you, girl) So 'Marry Me'? 니 향수 이름 놀라긴. 어울려, 니 분위기랑 딱 맞는 술이 생각났어 Ay, sweet vermouth on the rocks with a twist, please What do you want? What do you like? What do you think about me? My kind of girl. 자꾸 맘이 가는 걸 사실 눈도 그렇지 일단 이건 내가 살게. 어떻게 밖에 나가서 얘기 더 할래? 결정해 이쯤에서 딱 한 마디만 할게, girl "It was you" "You got me goin' crazy" [Hook] [Outro] 남자를 홀리는 것이 너의 전공인 걸 올드스쿨 좋아하는 너는 정통인 걸 깔끔한 여신. 머리색은 검정이고 그런 너를 지켜보는 내 욕망은 절정이야