Felicidad en estas navidades Happiness in these Christmas' Felicidad! (x2) Happiness Es el tiempo del encuentro It's the time of meeting Con lo mejor que hay en nuestro corazón With the best there is in our heart Del perdon ydel recuerdo Of forgiveness and regarding De la reconciliación Of reconcilliation Del abrazo generoso Of the generous embrace De la palabra que lleno de emoción Of the word full of emotion Felicidad en estas navidades Happiness in these christmas?s Felicidad! (x2) Happiness Porque el paso de la vida Because the pa**age of life Te va mostrando el camino a donde va Showing you the way to go Esa fuerza de cariño This strength of affection Que encuentra la verdad That finding of truth Si te enfrentas al destino If you confront your destiny La mala suerte se va why no vuelve más Bad luck goes and will not return Felicidad en estas navidades Happiness in these christmas?s Felicidad! (x2) Happiness Abre tus ojos mi hermano Open your eyes my brother Hay que olvidar la pasado Forget the past No te detengas la lamentarte Don't detain yourself lamenting Que todo esta en tus manos All is in your hands Abre tus ojos mi amigo Open your eyes my friend Hay que seguir el camino There is a way to follow Que con trabajo why dedicatión With work and dedication Puedes cambiar tus destino You can change your destiny Felicidad en estas navidades Happiness in these christmas?s Felicidad! (x2) Happiness Un abrazo a mi vecino An embrace to my neighbour Un trague ron pal amigo que se va A drink of rum for the friend that goes La alegría de nuestros hijos The happiness of our sons El año que viene ya The year that comes already Con su carga de ilusiónes With it's cargo of expectations Lleno de buenas razones para amar Full of good reasons for love Felicidad en estas navidades Happiness in these christmas?s Felicidad! (x2) Happiness Adlibs Que el año nuevo te de amor Let the new year give you love Salud, dinero why felicidad Health, wealth and happiness Es el canto que alegra de verdad It is a truly happy song Para que bailes why gocas sin parar For dances and enjoyment without stopping Que el año nuevo te de amor Let the new year give you love Salud, dinero why felicidad Health, wealth and happiness Echa palante nunca pa?tras Go forward never go back Que la vida te da todo Life will give you all Lo que quieras camara? That you wish comrade Que el ano nuevo te de amor Let the new year give you love Salud, dinero why felicidad Health, wealth and happiness Pa ? bailar maquinolanderas Dance machinists Pa? gozar maquinolandras Enjoy machinists Que el ano nuevo te de amor Let the new year give you love Salud, dinero why felicidad Health, wealth and happiness Que la suerte te esta esperando That the luck you are hoping for why no se sabe ni como ni cuando And not known how or when Abre tus ojos mi hermano Open your eyes my brother Hay que olvidar lo pasado Forget the past No te detengas a lamentarte don't detain yourself lamenting Que todo esta en tus manos All is in your hands Abre tus ojos mi amigo Open your eyes my friend Hay que sueguir el camino There is a way to follow Que con trabajo why dedicacion With work and dedication Puedes cambiar tu destino You can change your destiny Felicidad en estas navidades Happiness in these christmas?s Felicidad! (x2) Happiness Felicidad Happiness Yo te lo digo de corazon I tell you from the heart Felicidad Happiness Ay con la voz que me tiembla de emocion With a voice that trembles with emotion Felicidad Happiness Al mal tiempo bueno cara Put on a good face Felicidad Happiness Que todo dano se repara All damage repairs itself Felicidad Happiness Echa pa?lante nunca pa tras Always go forward never go back Felicidad Happiness La mala suerte no vuelve más Bad luck will not return Felicidad Happiness ?pa? que lo bailes con sabor Dance with taste Felicidad Happiness Yo te lo digo con amor I say it to you with love Felicidad! Happiness