Elle jouait du piano tous les soirs Des valses de chopin, des marches militaires Des airs qui avaient fait un jour battre son coeur Son r She was playing piano every night at seven Waltzes from chopin, military marches Musics that once made her heart beat Her repertoire was from the first war (wwi) On ne la voyait jamais, except Quand elle sortait chercher son journal et du pain Elle habitait l'appartement au-dessus du mien Mais elle ne saluait jamais ses voisins We never saw her, but in the morning When she was going out to get he paper and some bread She lived in the apartment upstairs from mine But she never said hello to her neighbours L'hiver c' Mais quand revenait le temps de la belle saison Elle ouvrait sa fen Pour jouer du piano le soir In winter she was like a ghost in the house But when was coming back the time of the beautiful season She opened her windows like we open our heart To play piano at night, at seven Mais un beau soir d' Elle s'est arr Elle n'avait pas Elle But one summer night, when it was so warm She stopped playing in the middle of a tango She wasn't victim of a bad mood She was died of a heart attack Et comme elle n'avait pas laiss Un jour on a vendu ses affaires aux ench Je ne sais pas pourquoi moi qui n'en jouait gu J'ai achet And since she left no will One day they sold her belongings by aunction I don't know why me who didn't play much I bought for myself the old instrument J'en joue d Au moins vingt-cinq chansons de lennon-mccartney Et quand je serai vieille seule et abandonn Je me les jouerai tous les soirs I play of it not badly already, i already know by heart At least twenty-five songs from lennon-mccartney And when i'll be old, alone and abandonned I'll play them for myself every night at seven Je me les jouerai tous les soirs I'll play them for myself every night at seven