La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Tire tire l'aiguille ma fille, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Tire tire l'aiguille ma fille, , , Tire tire l'aiguille ma fille, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Pull pull the needle my daughter, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Pull pull the needle my daughter, , , Pull pull the needle my daughter, , , Tire tire tire l'aiguille ma fille Demain demain tu te marie mon amie Tire tire tire l'aiguille ma fille Ta robe doit Pull pull pull the needle my daughter Tomorrow tomorrow you get married my friend Pull pull pull the needle my doughter You dress has to be finished Sous tes doigts naissent des fleurs Lettres de paillettes, de diamants Diad Est entre les mains de ta maman Under your fingers flowers are created Spangles letters, diamonds ones Orange diadem worn by mother Is in the hands of your mother La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Tire tire l'aiguille ma fille, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Tire tire l'aiguille ma fille, , , tire tire l'aiguille ma fille, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Pull pull the needle my daughter, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Pull pull the needle my daughter, , , Pull pull the needle my daughter, , , Ta chambre est couverte de petits bouts de soie Le chat sur le tapis s'en donne Pr Et berce ton p Your room is covered with little silk pieces The cat on the carpet have very much fun Near the fire which dances, the armchair is rocking And rocks your asleep father Ta maman sans dire mot Ach Ton papa saura demain, apr Qu'un mariage co Your mother without saying a word Finishes to fold your trousseau Your father will know tomorrow, after the dance That a mariage costs lots of efforts La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Tire tire l'aiguille ma fille, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Tire tire l'aiguille ma fille, , , tire tire l'aiguille ma fille, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Pull pull the needle my daughter, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Pull pull the needle my daughter, , , Pull pull the needle my daughter, , , La lumi Tes yeux se couvrent d'un rideau de dentelles Ne les laisse pas se fatiguer mon amie Demain, il faut The light of the lamp smokes and wobles Your eyes get covered with a lacy curtain Don't let them bore you my friend Tomorrow you must be pretty Et quand l'orgue chantera Lorsqu'enfin tu lui prendras le bras Puissent des millions d' Semer votre route de bonheur And when the organ will sing When finally you'll take his arm Hope millions of star along with the hours Sowing you path of joy La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Tire tire l'aiguille ma fille, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Tire tire l'aiguille ma fille, , , tire tire l'aiguille ma fille, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Pull pull the needle my daughter, , , La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la Pull pull the needle my daughter, , , Pull pull the needle my daughter, , , (bis) (bis)