[Grand Mother] Ce jour de nuages et de pluie Ou pour le ciel tu es parti Au devant d'un monde meilleur J'avais des larmes plein le coeur [This day of clouds and rain When for the heaven you left Looking for a better world I had my heart full of tears] En tremblant sur la tombe close J'y ai depose quelques roses Un enfant doit souffrir un jour J'ai compris que c'etait mon tour [While shaking over your closed grave I put on a few roses A child must suffer someday I understood that it was my turn] Grand maman que j'aimais tant Toi qui aimais m'entendre chanter Depuis deja trop longtemps tu n'es plus la Pour m'ecouter Et simplement pour dire ton nom Je te dedie cette chanson [Grand mother that I loved so much You who was enjoying listening to me sing since already too long you're not here anymore To listen to me And simply tell your name I sing this song for you] Quand tu venais nous visiter Toujours a la fin de l'ete Pour mon plaisir tu racontais Tes histoires droles d'autrefois [When you were visiting us Always at the end of summer For my pleasure you were telling Your funny stories of the old days] En retour je te chantais Des chansons douces que tu aimais Tu etais une grande Dame Ton sourire venait de l'ame [In return I was singing to you Some sweet songs you loved You were a great Lady Your smile was coming from your soul] Grand maman que j'aimais tant Toi qui aimais m'entendre chanter Depuis deja quelque temps tu n'es plus la Pour m'ecouter Et simplement pour dire ton nom Je te dedie toutes mes chansons [Grand mother that I loved so much You who was enjoying listening to me sing since already too long you're not here anymore To listen to me And simply tell your name I sing this song for you]