Au temps des jupes-culottes, j'étais cool à l'école Mangeais à la cantine, y avait pas de vache folle A la télé, j'étais fana d'Ayato Dans la rue, c'était l'aiguiseur de couteaux Le must à l'époque était le pattes d'eph' Folon, Gilles Villeneuve et Michel Polnareff Créateur d'avant-garde avant Gaultier Je choquais, mes blue-jeans avaient quatre ourlets Tu peux me nommer rappeur nostalgique Néo-romantique aux accents bucoliques Avant pour les gosses les grands étaient des mythes Regarde, maintenant c'est les parents qui flippent Les temps changent Les temps changent J'vais à la fac de la façon la plus lente Mais j'aurais dû sécher pour éviter l'amiante J'ai des potes de toutes sortes, paix à Som Vang ! On se voit après les cours et je progresse au ping-pong Dans les soirées rap, j'attaque free style au mic Mountain bike l'obstacle avec une paire de Nike J'avais dans ma cla**e des fanatiques d'Inès Au café P.M.U., c'était plus Pierrette Brès J'te parle du temps du "salut" dans la rue De la simplicité mais ça n'existe plus Sans blague ! Les gens s'affichent comme des tags On drague, même avec un phone portable Les temps changent Les temps changent C'est un peu comme Perec que je me souviens De L'Académie des neuf et des temples Égyptiens Je n'ai pas vu le Caire depuis la mort de Sadate Si tu comptes en années, tu comprendras que ça date J'voulais être pickpocket chez les kangourous Des potes, T. Bone steaks pour le barbecue Mais le monde est complexe, j'ai le Tipp-Ex Comme tout le monde je reste perplexe Je me rappelle encore de mon petit Quartier Nord Nous faisons des tas d'efforts, pour nos corps, par le sport C'est fini, y a plus d'athlètes sur les pistes On a**iste à des compèt' de 8.6 Les temps changent Les temps changent Rappeur nostalgique aux accents bucoliques Les temps changent, mais c'est cool Back in the days when I was a teenager Les temps changent, mec À l'époque, c'était différent Maintenant, c'est différent Back in the days (par le pa**é) When I was younger (quand j'étais plus jeune) With my newspapers (avec mes journaux) With Mrs. Power (avec Madame Power)