Aus einer wa**'rigen Andacht in dreifaltiger Hinsicht erwacht Verleiht Apfelsaft dem absonderlichen Grauen eine seltsam schreiende Erblast Zur blut'gen Verkettung Titangeschwangerter Wollust verdunkeln tanzelnde Wascheklammern ein rostiges Mosaik auf sich stumm bewegenden Lippen Und der durchlauchte Unterschied in einer stets ungeliebten Welle verbla?t im Fegefeuer des kleinen Todes Wie der Mensch so stirbt sein Wa**er und Christus ward oftmals begraben in urkomischer Abendmahle Moge der einst gebogene Schadelknochen uber die Spitze eines verlorenen Messers erwachsen [poem by bartsch] [English translation: Dead White Marten] out of a watery devotion in trinitious aspect awakened grants apple juice to the disgusting duke a strangely crying hereditary burden To the bloody chainment of lust impregnated by Thanes dancing clothespins darken a Rusty Mosaic upon quietly moving lips And the leaking difference in a permanently unloved wave Fades in purgatory of the little d**h man dies like his water And often Christ was buried in a hilarious communion May the once bent skull bone grow above the top of a lost knife [translated by nicholas reimer and bartsch]