カッコーの巣の上で (Kakkō no Su no Ue de) / "One Flew Over the Cuckoo's Nest":
Japanese (日本語)
指をさして可哀想な人をずっと探している。白い壁にもたれかかって汚い息を吐いている。
自由も純潔も君の体も札束に変わった、それでまた何かを食べては吐き出した。
僕は待っている、カッコーの巣の上でありふれた救いと失う意味の許しを。
待っている、君はお洒落な服を着て。ありふれた救いと途切れた2月のフィルムを。
指をさして可哀想な人をずっと探している。白い壁にもたれかかって汚い息を吐いている。
僕は待っている、カッコーの巣の上でありふれた救いと失う意味の許しを。
待っている、君はお洒落な服を着て。ありふれた救いと途切れた2月のフィルムを。
Romanization (ローマ字):
Yubi o sash**e kawaisōna hito o zutto sagash**e iru. Shiroi kabe ni motarekakatte kitanai iki o haite iru.
Jiyū mo junketsu mo kimi no karada mo satsutaba ni kawatta, sorede mata nanika o tabete wa hakidash**a.
Boku wa matte iru, kakkō no su no ue de arifureta sukui to ushinau imi no yurushi o.
Matte iru, kimi wa osharena fuku o kite. Arifureta sukui to togireta ni gatsu no firumu o.
Yubi o sash**e kawaisōna hito o zutto sagash**e iru. Shiroi kabe ni motarekakatte kitanai iki o haite iru.
Boku wa matte iru, kakkō no su no ue de arifureta sukui to ushinau imi no yurushi o.
Matte iru, kimi wa osharena fuku o kite. Arifureta sukui to togireta ni gatsu no firumu o.