JAPANESE
[Verse 1]
ずっとこうしてキミを包んで
寄り添い歩けたなら
今のボクにはキミの今には
それぞれの明日がある
[Pre-Chorus]
背を向けてから小さく大きくこの手を振る
ただまっすぐに前だけを見つめ歩いてゆく
[Chorus]
さよならきらり 滴る花が
淋しそうに微笑んでる
さよならひとり 悲しまないで
この世界に咲き誇る花よ
[Verse 2]
きっと遠くでキミは待ってる
迎えに来てくれると
明日のボクらが何処にいようと
つれづれに時はゆく
いつか来る別れに怯えながら傍にいるより
抱きあう夢を見る今の方が幸せなのか
[Chorus x2]
さよならひらり 散りゆく花が
惜しむように微笑んでる
だれかがひとり 悲しむのなら
ボクはキミに触れないままで
さよならひとり 抱きあうように
この世界に咲きみだれて
さよならひとり 悲しまないで
この世界に咲き誇る花よ
[Outro]
Goodbye...
ENGLISH
[Verse 1]
I've always wanted to wrap myself up with you
If we're walking closely like this
The current us
Each has our own tomorrow
[Pre-Chorus]
As your back faces away and grows smaller, this hand waves more and more
But you walk on just looking straight ahead
[Chorus]
A glistening goodbye, the trickling flowers
Are smiling as if they were lonely
A single goodbye, don't be sad
In this world flowers are in full bloom
[Verse 2]
Surely you are waiting from far away
If you come and get me
How ever far our tomorrow will be
Time will tediously go on until then
[Pre-Chorus]
While being frightened for the eventual day we say goodbye rather than being by your side
Having dreams embracing each other, are you happy how things are right now?
[Chorus x2]
A fluttering goodbye, scattering flowers
Are regretfully smiling
If someone is alone and grieving
It's as if I can't be with you
A single goodbye, as if we're embracing each other
You bloom all around in this world
A single goodbye, don't be sad
In this world flowers are in full bloom
[Outro]
Goodbye...