A spacious room in the Duke of Friedland's palace.
WALLENSTEIN
(in armor).
Thou hast gained thy point, Octavio! Once more am I
Almost as friendless as at Regensburg.
There I had nothing left me but myself;
But what one man can do you have now experience.
The twigs have you hewed off, and here I stand
A leafless trunk. But in the sap within
Lives the creating power, and a new world
May sprout forth from it. Once already have I
Proved myself worth an army to you—I alone!
Before the Swedish strength your troops had melted;
Beside the Lech sank Tilly, your last hope;
Into Bavaria, like a winter torrent,
Did that Gustavus pour, and at Vienna
In his own palace did the emperor tremble.
Soldiers were scarce, for still the multitude
Follow the luck: all eyes were turned on me,
Their helper in distress; the emperor's pride
Bowed itself down before the man he had injured.
'Twas I must rise, and with creative word
Assemble forces in the desolate camps.
I did it. Like a god of war my name
Went through the world. The drum was beat; and, to
The plough, the workshop is forsaken, all
Swarm to the old familiar long loved banners;
And as the wood-choir rich in melody
Assemble quick around the bird of wonder,
When first his throat swells with his magic song,
So did the warlike youth of Germany
Crowd in around the image of my eagle.
I feel myself the being that I was.
It is the soul that builds itself a body,
And Friedland's camp will not remain unfilled.
Lead then your thousands out to meet me—true!
They are accustomed under me to conquer,
But not against me. If the head and limbs
Separate from each other, 'twill be soon
Made manifest in which the soul abode.
(ILLO and TERZKY enter.)
Courage, friends! courage! we are still unvanquished;
I feel my footing firm; five regiments, Terzky,
Are still our own, and Butler's gallant troops;
And an host of sixteen thousand Swedes to-morrow.
I was not stronger when, nine years ago,
I marched forth, with glad heart and high of hope,
To conquer Germany for the emperor.