Wolfgang Mozart: 君こそエンジェル 辛くても誇りなくさない どこかの星から僕の夢に降り立った kimi koso ANGEL tsuraku temo hokorinakusanai doko ka no hoshi kara boku no yume ni oritatta An angel who can’t loose pride like you Of which star have you come into my dream? 君は僕の心の奥さえも分かってくれる もっと君を知りたい kimi wa boku no kokoro no oku sae mo wakattekureru motto kimi wo shiritai You can understand the depths of my heart and even want to know more 愛していれば分かりあえる 互いの奥深く触れ合って aish*te ireba wakari aeru tagai no okufukaku fureatte To love means to understand, let’s touch mutually deeply 僕のものなんかじゃない ただ守ってあげたい 君のためだけ生きる boku no mono nanka janai tada mamotte agetai kimi no tame dake ikiru You are not mine, I just want to protect you, living only for you Constanze Weber (Wolfgang Mozart): 涙がこぼれる 弱い自分が嫌で 子供のころから裏切るられてきたけれど namida ga koboreru yowai jibun ga iyade kodomo no koro kara uragiraretekita keredo Although I cry but I hate the weakling me, the betrayal from my childhood time あんたは違うの 迷った時支えてくれる あんただけが頼りなの anta wa chigau no mayotta toki sasaetekureru anta dake ga tayorina no
You are unlike others however, when I am in doubt, you are my only support 愛していれば分かり合える(もっと知りたいんだ) aish*te ireba wakari aeru (motto shiritai’n da) To love means to understand (I want to know more) 互いの奥深く触れ合って(君はミュージック) tagai no okufukaku fureatte (kimi wa MUSIC) Let’s touch mutually deeply (You are the music) 信じていたいの命を懸けて(守ってあげたい) shinjiteitai no inochi wo kakete (mamotte agetai) I want to believe (I want to protect you) あんたのためだけ生きる(君のためだけ) anta no tame dake ikiru (kimi no tame dake) I want to live just for you 約束(しよう) yakusoku (shiyou) Let’s promise 何があろうと 誇り高く生きる nani ga arouto hokori tagaku ikiru Whatever happens, be proud to live 愛していれば 分かり合える 互いの奥深く 触れ合って aish*te ireba wakari aeru tagai no okufukaku fureatte To love means to understand, let’s touch mutually deeply 2人で飛ぼう 雲を乗り越えて あんた(君)のためだけ生きる futari de tobou kumo wo norikoete anta (kimi) no tame dake ikiru The two of us fly overcoming the cloud I want to live just for you